esta es la última vez que hablamos porque ya no creo más en ti. | Open Subtitles | هذه آخر مرة نتحدث فيها لأنني لم أعد أؤمن بك بعد الآن |
Como ustedes saben, esta es la última sesión plenaria que se realiza bajo mi Presidencia. | UN | هذه آخر جلسة عامة تعقد برئاستي مثلما تعلمون. |
Vale, pero esta es la última cosa con la que deberías lidiar. | Open Subtitles | حسنا، ولكن هذا هو آخر شيء عليك ان تتعامل معه |
esta es la última vez que te saco las castañas del fuego. | Open Subtitles | هذا آخر مَرّة أَسْحبُ كَ الكستناء خارج النارِ. |
esta es la última foto antes que Gene y Tim volvieran a EE.UU. | TED | هذه هي آخر صورة قبل أن يعاود جين و تيم أدراجهما. |
¡Esta es la última vez que compro algo porque es peludo! | Open Subtitles | هذه أخر مرة أشتري اي شيء فقط لأنه من الفراء |
Señor Presidente, esta es la última sesión que celebramos antes de suspender los trabajos de esta primera fase del período de sesiones de 2005. | UN | وهذه هي آخر جلسة نعقدها قبل أن نعلِّق عمل هذه المرحلة الأولى لدورة عام 2005. |
esta es la última reunión que celebra la Asamblea General de las Naciones Unidas en este siglo. | UN | هذه آخر دورة للجمعية العامة في هذا القرن. |
Como muchos miembros saben, esta es la última oportunidad en que me dirigiré a la Asamblea en mi calidad de Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | وكما يعلم الكثيرون، هذه آخر مرة أخاطب فيها الجمعية بصفتي الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Así pues, como esta es la última reunión bajo la Presidencia del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, permítanme hacer algunas observaciones finales. | UN | إذن، اسمحوا لي، بما أن هذه آخر جلسة برئاسة المملكة المتحدة، أن أبدي بعض الملاحظات الختامية. |
Dado que esta es la última sesión bajo la Presidencia de los Estados Unidos, formularé algunas conclusiones al final de la sesión. | UN | بما أن هذه آخر جلسة ترأسها الولايات المتحدة، سأقدم بعض الملاحظات الختامية في نهاية هذه الدورة. |
esta es la última vez que me dirigiré a este gran Salón en mi calidad de Presidente de mi país. | UN | هذه آخر مرة أخاطب فيها قاعة الجمعية المهيبة هذه كرئيس لبلادي. |
Pero esta es la última vez que usaré uno. | Open Subtitles | ولكن هذه آخر مرة أرتدى فيها سترة المصارعة |
esta es la última lección que necesitamos aprender. | UN | هذا هو آخر الدروس التي نحتاج الى أن نعتبر منها. |
esta es la última participación de los jefes o funcionarios de alto rango de las organizaciones que representan a los regímenes que han puesto en práctica el manual que tenemos ante nosotros. | UN | هذا هو آخر حضور لرؤساء أو كبار مسؤولي المنظمات التي تضع موضع التنفيذ الدليل المعروض علينا جميعا. |
Señoras y señores, Por desgracia, esta es la última noche de limpieza. | Open Subtitles | السيدات والسادة، للأسف هذا هو آخر مساء التطهير. |
esta es la última vez que estaremos juntos hasta que el dinero esté en el banco. | Open Subtitles | هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ. |
esta es la última. Pedí pizza. ¿Puedes enviármela arriba? | Open Subtitles | هذا آخر مالدي، لقد طلبت البيتزا هل يمكنك إرسالها؟ |
No, no, no, te prometo que esta es la última vez que escucharás una historia de amor saliendo de mi departamento. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي. |
Creo que esta es la última vez que comeremos su pescado frito. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي آخر مرّة نتناول فيها سمكها المقليّ |
esta es la última vez que el Palacio de la Pizza se olvida del pan de ajo. | Open Subtitles | هذه أخر مرة ينسى مطعم البيتزا خبز الثوم خاصتنا |
esta es la última vez que tengo el honor de presentar mi Memoria anual a la Asamblea. | UN | وهذه هي آخر مرة أتشرف فيها بتقديم تقريري السنوي إلى الجمعية العامة. |
Ok, esta es la última. Me gusta esa, es linda. | Open Subtitles | هذه هي الأخيرة هذه سترة جيدة إنها تُعجبني |
esta es la última advertencia. Hazlo de nuevo y te vas de aquí. | Open Subtitles | هذا أخر تحذير لك، افعل ذلك مجددًا وستُطرد. |