esta especie de responsabilidad " objetiva " del Estado también se produce en un caso distinto. | UN | هذا النوع من المسؤولية ' الموضوعية` للدولة ينشأ أيضا في حالة مختلفة. |
Y se crea esta especie de red social en torno a una colección de fotos digitales que se han ido tomando. | TED | ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية قمتم فعلا بالتقاطها. |
Simplemente se encontraron en esta especie de reconciliación, y encuentro eso muy impresionante. | TED | تربوا جميعاً على هذا النوع من التعايش والتلائم. وأجد هذا أمراً رائعاً يلفت الأنظار. |
Hay un escritor inglés que anticipó esta especie de futuro en el que cambiaríamos nuestra autonomía y libertad por comodidad-- | TED | الأن لقد كان هناك مؤلف بريطاني قد توقع هذا النوع من المستقبل حيث سوف نتخلى عن استقلالنا الذاتي و حريتنا من أجل الراحة. |
Curiosamente no se sabía que hubiera hormigas en las secuoyas y nos preguntamos si esta hormiga, esta especie de hormiga, era endémica sólo a este único árbol o posiblemente a esa arboleda | TED | ومن الغرابة أنه ليس من المألوف تواجد النمل في شجر السكويا، وتساءلنا ما كان هذا النوع من النمل، مستوطن في هذه الشجرة وحدها أو ربما لذلك الحرج. |
Así, una vez que se lo presentamos nuevamente, estuvieron de acuerdo en que esta especie de concepto “core” podría funcionar. | TED | وعليه , حالما نقوم بالتقديم يعود ذلك عليهم فإتفقوا على ان هذا النوع من المفاهيم الأساسية سيجدى نفعا |
esta especie de habilidad para hacerlo todo de forma diferente libera potencial, especialmente en el ámbito de la medicina. | TED | هذا النوع من المقدرة لفعل أي شئ بوسائل حديثة مطلق لها العنان ، ليس أقلها في مجال الطب. |
esta especie de paternalismo, francamente, porque las personas no quieren recibir las cosas, me imagino... de regalo, sin haber hecho ningún esfuerzo, o algo para merecerlos. | Open Subtitles | هذا النوع من الأبوة. بصراحة، لأن الناس لا يرغبون |
Sin embargo, los fans querían una banda satánica, y las presiones comerciales impulsaron a Black Sabbath a explotar esta especie de conexión entre ellos y las imágenes diabólicas e ideas satánicas. | Open Subtitles | ومع ذلك، أراد المشجعين شيطانية الفرقة والضغوط التجارية في طريقهما الى بلاک ساباث لاستغلال هذا النوع من الاتصال |
Bien, creemos que necesitamos esta especie de membrana celular primitiva para mantener a las moléculas genéticas contenidas en su interior. | Open Subtitles | نعتقد بأننا نحتاج إلى هذا النوع من جدار الخلايا الأولي _ للإبقاء على الجزيئات الجينية محصورة داخلها |
Formato Único de Sparta J.J., nunca hemos visto esta especie de torneo Gran Prix en este país. | Open Subtitles | لم نرَ هذا النوع من بطولات الجائزة الكبرى في هذه الدولة من قبل. |
¿Quién no querría intentar y detener esta especie de pesadilla? | Open Subtitles | الآن، من لا يريد مُحاولة إيقاف هذا النوع من الكوابيس؟ |
Por lo tanto, estamos siendo capaces de hacer esta especie de inteligencia unificada. | Open Subtitles | هذا النوع من الذكاء الموحّد. لقد جعلتنا الأجهزة الذكية المحمولة |
esta especie de astuto juego sucio es lo que me enamoró de ella. | Open Subtitles | هذا النوع من إحترافية الفوز هو سبب حبي لها |
Así que estoy husmeando un poco con la estructura del universo, y encontré esta especie de limbo donde parece converger la materia oscura. | Open Subtitles | , لذا أنا أتصفح مع نسيج الكون ووجدت هذا النوع من الفراغ حيث المادة المظلمة تيدو متجمعة |
esta especie de pelea saldrá a la prensa, y el que sea que gane tendrá mala reputación. | Open Subtitles | هذا النوع من عراك القطط سيخرج للإعلام والفائز منكما سيترنح على الأرض |
Si hay algo que hemos aprendido es que tenemos que detener esta especie de políticas sensacionalistas antes de que nos pase lo mismo a nosotros, porque si dejamos que esta clase de... esta... clase de... | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء قد تعلمناه أنه علينا التوقف عن هذا النوع من السياسة قبل أن يحدث الشيء نفسه لنا |
Suponiendo que tiene esta especie de capacidad mental. | Open Subtitles | على افتراض أنه يملك هذا النوع من القدرات العقلية |
Si prefieren esta especie de jerarquía de necesidades de Maslow, estos tres objetos son muy buenos como base en los niveles inferiores en la jerarquía de necesidades de Maslow. | TED | إذا كنتم تفضلون هذا النوع من تسلسل ماسلو الهرمي للاحتياجات، هذه الأشياء الثلاثة هي مثال واضح يدعم الدرجات الدنيا من تسلسل ماسلو للاحتياجات. |
Y comencé a tener estas bizarras cenas en mi casa los viernes a la noche donde las personas podían venir y haríamos extracciones de ADN, y las capturaría en video, porque ha creado esta especie de divertidos retratos también. | TED | و بدأت بإقامة حفلات العشاء الغريبة هذه في منزلي في ليالي الجمعة حيث يأتي الناس ونقوم باستخراج الحمض النووي، وأقوم فعليًا بتصويرهم بالفيديو، لأنه ينشئ هذا النوع من الصور المضحكة كذلك. |
Es un vestigio de cuando las personas pensaban en la oratoria y en la retórica con esta especie de términos espaciales. | TED | وهذا من بقايا الزمن حين كان الناس يفكرون بفن الخطابة والبلاغة في هذه الأنواع من الحيثية المكانية |