Debemos asegurarnos, con medidas preventivas, de que el drama de esta guerra no se extienda a regiones vecinas. | UN | وعن طريق إجراءات وقائية يجب أن نضمن ألا تنتشر مأساة هذه الحرب الى اﻷقاليم المجاورة. |
Quienes desean lograr una separación imposible y contraria a la razón han iniciado esta guerra, así como la matanza, la destrucción y el desplazamiento. | UN | غير أن أولئك الذين يرغبون في انفصال لا معقول ومستحيل قد شنوا هذه الحرب بما جلبته من قتل وتدمير وتشريد. |
Repito una vez más: esta guerra no los conducirá a nada bueno. | UN | مرة أخرى أقول لكم، هذه الحرب لن تعود عليكم بخير. |
Como resultado de esta guerra económica, la economía de los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, se ha deteriorado significativamente. | UN | ونتيجة لهذه الحرب الاقتصادية، تدهور الاقتصاد في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، تدهورا كبيرا. |
esta guerra se debe a tantas violaciones de los derechos inalienables, además de los actos de exterminio de una u otra categoría de poblaciones. | UN | وكانت تلك الانتهاكات لحقوق غير قابلة للتصرف، إلى جانب أعمال إبادة فئات مختلفة من السكان سببا رئيسيا لاندلاع هذه الحرب. |
Siria condena rotundamente y rechaza esta guerra de agresión contra el Iraq, así como condenó la ocupación de Kuwait en 1990. | UN | إن سوريا تدين وترفض شكلاً ومضموناً هذه الحرب العدوانية على العراق مثلما رفضت في عام 1990 احتلال الكويت. |
Sí, esta guerra es nuestra guerra, pero necesitamos el apoyo moral, político y económico de la comunidad internacional. | UN | نعم، هذه الحرب هي حربنا، لكننا نحتاج إلى الدعم المعنوي والسياسي والاقتصادي من المجتمع الدولي. |
Mientras otros libran esta guerra con armas, nosotros la libraremos con valores. | UN | وحيث أن آخرين شنوا هذه الحرب بالأسلحة، سوف نشنها بالقيم. |
Para ganar esta guerra, Nicaragua contó con el apoyo de los ejércitos centroamericanos. | UN | وقد كسبت نيكاراغوا هذه الحرب بمساعدة من جيوش بلدان أمريكا الوسطى. |
Desde lejos, muchas noticias del mundo no dejaban de hablar de esta guerra. | TED | وفي مكان بعيد، هذه الحرب هي مجرد هامش في أخبار العالم |
esta guerra me ha dejado más claro que nunca que ningún lugar, ninguna persona merece ser dejada de lado. | TED | أوضحت لي هذه الحرب أكثر من أي وقت مضى أن لا مكانَ، ولا شعبَ، يستحق التجاهل. |
esta guerra debe terminar. El Norte y el Sur deben permanecer unidos. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف هذه الحرب ويجب أن يتحد الشمال والجنوب |
esta guerra empezará un día, y cuando eso suceda... no quiero que tú me protejas. | Open Subtitles | لأنه فور اندلاع هذه الحرب و سوف تبدأ لا أريد منك أن تحميني |
Y a fin de año, la capital del Reino Tierra estará bajo nuestro dominio el Señor de Fuego finalmente clamará victoria en esta guerra. | Open Subtitles | في خلال سنة تقريباً ستكون عاصمة مملكة الأرض تحت إمرتنا وسيتمكن سيد النار أخيراً من إعلان إنتصاره في هذه الحرب |
Todo lo que quiero hacer ahora es hacer mi parte para terminar esta guerra. | Open Subtitles | كل ما أريده الآن هو أن ألعب دوري في إنهاء هذه الحرب |
Hablo por miles de mundos que me urgen a permanecer neutral en esta guerra. | Open Subtitles | من العوالم التى الحت على لاسمح لهم بالبقاء محايدين فى هذه الحرب |
En la medida en que esta guerra se permita que continúe, morirán muchos más. | UN | وسيقضي آلاف آخرون من الأشخاص نحبهم إذا ما سُمح لهذه الحرب بالاستمرار. |
¡Y necesitarán toda la suerte del mundo antes de que esta guerra absurda termine! | Open Subtitles | وسوف يحتاجون كل بوصة من هذا الحظ قبل أن تنتهى هذة الحرب |
El origen de esta guerra se encuentra en los problemas y dificultades económicos del país. | UN | وبذور تلك الحرب يمكن أن توجد في المشاكل الاقتصادية والمصاعب التي يواجهها البلد. |
Él se reía del hecho que tenemos esta guerra contra el Terror, y no hay un enemigo real. | Open Subtitles | لقد كَانَ يَسْخرُ مِنْ حقيقة أنّ هذه الحربِ على الإرهابِ، .وليس هناك عدو حقيقي |
esta guerra de liberación de los pueblos fue la causa determinante de la derrota del fascismo y de la liberación de quienes sobrevivieron al exterminio en los campos de concentración nazis; | UN | وهذه الحرب الشعبية من أجل التحرر كانت العامل الحاسم في دحر الفاشية وتحرير الناجين من الإبادة في المعسكرات النازية؛ |
Creo que la historia de Bravo... ayudará a reavivar nuestra entrega a esta guerra. | Open Subtitles | الآن أظن أن قصة فريق برافو ستنجح في تنشيط إلتزامنا بتلك الحرب |
Podrías haberte mantenido fuera de esta guerra, permaneciendo fuera con los otros. | Open Subtitles | فَتمكنتِ البَقاء خارج هذهِ الحرب, وبقيتِ بعيده هُناك مع الآخرين. |
Os miro y veo las cicatrices de esta guerra larga y terrible. | Open Subtitles | أنظر لكل واحد منكم وآرى الخوف من هذا الحرب الطويلة |
Mientras que tenemos que ganar esta guerra debemos recordar el precio que se pagará si los cimientos de la sociedad moderna son destruidos. | Open Subtitles | بينما يجب وسنفعل بأن نفوز بالحرب يجب أن نتذكر أيضاً الثمن الغالي المدفوع إذا كان الأساس الأول للمجتمع الحديث مُدمر. |
Hoy, los agentes Baldwin y Skouris brindaron un ejemplo de lo que se necesita para ganar esta guerra. | Open Subtitles | اليوم ، العميل بالدوين و العميلة سكوريس قدموا مثالا حيا عما نحتاجه لكسب هذه المعركة |
Los franceses merecen un castigo por comenzar esta guerra. | Open Subtitles | يستحقّ للفرنسيين بالتأكيد أن يُعاقبوا للبدء بهذه الحرب |
¡4, 3, 2, 1 esta guerra es pa' ninguno! | Open Subtitles | لا نريد حربكم اللعينة 1, 2, 3, 4 لا نريد حربكم اللعينة |
Estoy impresionada de cómo los estudiantes se han interesado en esta guerra suya. | Open Subtitles | انا معجبة كيف أن الطلاب قد شاركوا في حربه |
Todos deben practicar más duro el Cuju solo con cuerpos duros podemos ganar esta guerra y una vez que las tierras del sur sean dominadas sus familias dejaran de pagar impuestos por tres años. | Open Subtitles | (على الجميع أن يتدربوا بقوة فى (الكوجو فقط بالأجساد الصلبة يمكننا الأنتصار بهذة الحرب بمجرد أن نقهر الجنوبيين |