"esta información se" - Translation from Spanish to Arabic

    • وردت هذه المعلومات
        
    • وهذه المعلومات
        
    • وترد هذه المعلومات
        
    • وتتوافر هذه المعلومات
        
    • أخذ تلك المعلومات
        
    • ونقلت هذه المعلومات
        
    • وتوضع هذه المعلومات
        
    • هذه المعلومات مع
        
    • وأشير الى تلك المعلومات
        
    • وتشمل هذه المعلومات بيانات
        
    • توجد هذه المعلومات
        
    • وتستند هذه المعلومات
        
    • هذه المعلومات هو
        
    • هذه المعلومات يمكن
        
    • وسيتم نشر هذه المعلومات
        
    Esta información se incluye en el presente documento para facilitar la integridad y transparencia en relación con las necesidades financieras y de otra índole del FNUAP durante el próximo bienio. UN وقد وردت هذه المعلومات في هذه الوثيقة لتيسير استيفاء وشفافية المتطلبات المالية للصندوق والمتطلبات اﻷخرى ذات الصلة خلال فترة السنتين القادمة.
    Esta información se incluyó en el cuadro 3 del documento DP/2002/CRP.10. UN وقد وردت هذه المعلومات في الجدول 3 بالوثيقة DP/2002/CRP.10.
    Esta información se recoge en los artículos correspondientes del informe del país, pero se incluye aquí para facilitar su consulta. UN وهذه المعلومات جميعا واردة في المواد ذات الصلة من التقرير القطري، ولكنها مدرجة هنا لتسهيل الرجوع إليها.
    Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Esta información se mantiene en español, francés e inglés. UN وتتوافر هذه المعلومات باللغات الإنجليزية والفرنسية والأسبانية.
    * Esta información se recibió después de la presentación del informe principal. UN * وردت هذه المعلومات بعد تقديم التقرير الرئيسي.
    * Esta información se recibió después de que se presentara el informe principal. UN * وردت هذه المعلومات بعد تقديم التقرير الرئيسي.
    ** Esta información se recibió después de que se presentara el informe principal. UN ** وردت هذه المعلومات عقب تقديم التقرير الرئيسي.
    * Esta información se recibió una vez presentado el informe principal. UN * وردت هذه المعلومات بعد تقديم التقرير الرئيسي.
    * Esta información se recibió después de que se presentara el informe principal. UN * وردت هذه المعلومات بعد تقديم التقرير الرئيسي.
    Esta información se complementa mensualmente con los datos más recientes de que dispone la OIT a la fecha de cierre. UN وهذه المعلومات تستكمل شهريا بآخر البيانات المتاحة لدى منظمة العمل الدولية في تواريخ الاقفال.
    Esta información se reproduce en el anexo I al presente informe. UN وترد هذه المعلومات في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Esta información se puede descargar del sitio web del Convenio. (http://chm.pops.int/Convention/POPsReviewCommittee/POPRCMeetings/POPRC7/POPRC7Followup/CNAnnexEinformation/tabid/2466/Default.aspx). UN وتتوافر هذه المعلومات عن الموقع الشبكي للاتفاقية. (http://chm.pops.int/Convention/POPsReviewCommittee/POPRCMeetings/POPRC7/POPRC7Followup/CNAnnexEinformation/tabid/2466/Default.aspx).
    Nota: Esta información se deberá considerar para el cálculo del indicador del desempeño n.º CONS-O-3. UN ملاحظة: يجب أخذ تلك المعلومات في الحسبان عند حساب مؤشر الأداء رقم CONS-O-3.
    Hay pruebas de que, antes de hacerlo, el jefe de la policía local había dado a sus subordinados la orden de disparar contra el automóvil sin dar ninguna precisión sobre la finalidad de los disparos; Esta información se emitió por la red de radio de la policía. UN وقبل أن تفعل ذلك، هناك ما يدل على أن قائد الشرطة المحلية أعطى أوامر لرجاله بإطلاق النار على السيارة دون أن يعطي أي تفاصيل فيما يتعلق بالهدف من إطلاق النار؛ ونقلت هذه المعلومات شبكة إذاعة الشرطة.
    Esta información se estructurará de conformidad con el programa de trabajo; UN وتوضع هذه المعلومات في هيكل مطابق لهيكل برنامج العمل؛
    Esta información se pondría en conocimiento de la Junta. UN وسوف يتبادل البرنامج هذه المعلومات مع المجلس.
    332. Los días 1º y 2 de enero de 1993, se mantuvo en vigor el toque de queda total decretado desde el 30 de diciembre de 1992, en un esfuerzo por prevenir disturbios con motivo de la celebración del día de " Fatah " (Esta información se publicó también en Al-Faŷr, 11 de enero de 1993). UN ٣٣٢ - وفي ١ و٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، ظل حظر التجول التام مفروضا على قطاع غزة منذ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وهو الحظر الذي فرض في محاولة لمنع الاضطرابات في أثناء الاحتفال بيوم فتح )وأشير الى تلك المعلومات أيضا في الفجر، ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(.
    Esta información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    390. Esta información se encuentra contenida en la parte correspondiente de este informe al renglón vivienda en el artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN ٠٩٣- توجد هذه المعلومات في القسم الذي يتناول اﻹسكان من هذا التقرير في المادة ١١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Esta información se basa en declaraciones de gastos preparadas por los organismos de ejecución. UN وتستند هذه المعلومات الى بيانات انفاق تعدها الوكالات المنفذة.
    A pesar de los esfuerzos constantes de la Oficina de subrayar a las oficinas exteriores y a los proyectos la importancia de la comunicación de esta información, se reconoce que a veces esta información falta. UN ورغم جهود المكتب الجارية للتشديد على المكاتب الميدانية والمشاريع بأن اﻹبلاغ عن هذه المعلومات هو أمر حساس، من المسلم به أن هذا اﻹبلاغ غير متوفر في بعض اﻷحيان.
    Esta información se puede facilitar al Consejo de Seguridad tan pronto como se reciba. UN وما أن ترد هذه المعلومات يمكن تزويد المجلس بها.
    Esta información se transmitirá a todas las oficinas de las Naciones Unidas, los centros de información de las Naciones Unidas y las misiones permanentes, así como al ciudadano común y corriente en todo el mundo. UN وسيتم نشر هذه المعلومات على جميع مكاتب اﻷمم المتحدة، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والبعثات الدائمة، فضلا عن المواطنين العاديين على نطاق عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more