"esta máquina" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الآلة
        
    • هذا الجهاز
        
    • هذه الماكينة
        
    • هذه الألة
        
    • هذه الالة
        
    • لهذه الآلة
        
    • تلك الآلة
        
    • هذه الآله
        
    • هذه الأله
        
    • هذه الماكنة
        
    • ويقوم هذا
        
    • هذة الآلة
        
    • هذه آلة
        
    • تلك الماكنة
        
    • تلك الماكينة
        
    Asimismo, el Tribunal observó que esta máquina tenía algunos defectos de calidad que influían en su utilización normal por el comprador. UN كما أشارت الهيئة إلى أن هذه الآلة تشوبها بعض العيوب في الجودة ممّا أثر على استخدام المشتري إيّاها.
    Sólo quiero bajarme de esta máquina. Me duele el cuello. Pero si eso es todo entonces vamos bien. Open Subtitles انا اريد الرخوج من هذه الآلة فقط على تفقد النقاط والصمامات عندما نصل الي هناك
    Acabo de ganar el premio mayor en esta máquina, pero el dinero no salió. Open Subtitles لقد ربحت الجائزة الكبرى على هذه الآلة, و لكن المال لم يخرج
    Desde que entré en la física, la gente habla de esta máquina. Open Subtitles منذ أن دخلت الفيزياء كان الناس يتحدثون عن هذا الجهاز
    esta máquina tiene el potencial de ser mucho más que un simple soldado. Open Subtitles هذه الآلة لديها قدرات أكبر بكثير من أن تكون مجرد جندي
    ¡Esta máquina feroz que han construido sobre la que estamos, le pondrá fin al Senado! Open Subtitles هذه الآلة البغيضة التي قمتم ببنائها التي نقف عليها ستجلب النهاية لمجلس الشيوخ
    a explorar el mundo virtual. Así que ahora inventé esta máquina para permitirnos explorar el mundo microscópico. TED والآن اخترعت هذه الآلة لتساعدنا على استكشاف العالم المجهري.
    En otras palabras, esta máquina requiere muchas cosas que este hospital no le puede dar. Este es el suministro eléctrico TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    Permítanme mostrarles un poco cómo funciona esta máquina TED الآن دعوني أخبركم قليلا عن طريقة عمل هذه الآلة.
    Y no se va a dañar fácilmente, pero si pasara, todas las piezas de esta máquina pueden retirarse y reemplazarse con una llave hexagonal y un destornillador. TED ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي.
    Apenas hemos comenzado a entender cómo tomar esta máquina tan compleja que hace un trabajo increíble de procesamiento de información, y a usar nuestra propia mente para entender este cerebro tan complejo que sostiene nuestras mentes. TED لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات ونستخدم عقولنا لفهم هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا.
    Y respondieron, bueno, nos dejó esta máquina que habla sólo en inglés, así que tuvimos que aprender inglés. TED قالوا، حسناً، لقد تركت هذه الآلة التي تتحدث فقط اللغة الإنجليزية، لذا توجب علينا أن نتعلم الإنجليزية.
    esta máquina aquí es en realidad 2 máquinas voladoras de dos hélices separadas. TED هذه الآلة هنا هي في الحقيقة آلتان طائرتان منفصلتان كل منهما بمروحتين.
    en eso somos únicos y cada uno de nosotros posee este insumo importante dentro de la producción al sostener esta máquina. TED نحن في ذلك متفردون، وكلٌ منّا يحمل هذه المدخلات الحرجة داخل الإنتاج بينما نمسك هذه الآلة.
    Los electrodos en esta máquina emiten ondas ultrasónicas que ayudan a los científicos a ver a través del hielo. Open Subtitles الأقطاب في هذا الجهاز ترسل موجات فوق الصوتية ذلك ما يساعد الخبراء ليروا من خلال الجليد.
    esta máquina comprime y estira mecánicamente el caucho. UN ويقوم هذا الجهاز بدفع وجذب المطاط ميكانيكياً.
    esta máquina comprime y estira mecánicamente el caucho. UN ويقوم هذا الجهاز بدفع وجذب المطاط ميكانيكياً.
    esta máquina no se irá de aquí hasta que el jefe lo diga. Open Subtitles هذه الماكينة لن تنقل من هنا .. .حتى يقول الرئيس هذا
    Porque esta máquina, te permite oír la voz de alguien que... que no está aquí. Open Subtitles لان هذه الألة اها تسمح لك ان تسمع صوت شخص.. غير موجود هنا
    Ahora, imaginen si pudieran usar esta máquina... para hacer copias de las planchas... maestras de billetes de 100 dólares. Open Subtitles صحيح الان تخيلوا اذا استطعت استخدام هذه الالة لوحة رئيسية طبق الاصل لورقة المئة الدولار الامريكي
    Si analizamos el modelo matemático de esta máquina con solo dos hélices funcionales, descubrimos que hay una forma poco convencional para volarlo. TED إن قمنا بتحليل النموذج الرياضياتي لهذه الآلة بمحركين اثنين فقط، نكتشف أن هناك طريقة غير تقليدية للطيران بها.
    Basado en la revolucionaria ley de la probabilidad, esta máquina nos dirá el sitio preciso de los 3 restantes Boletos Dorados. Open Subtitles تستند تلك الآلة على حساب جميع الإحتمالات الممكنة ثم تخبرنا بالموقع الدقيق للثلاث تذاكر الباقية التذاكر الذهبية
    Esto ocurre en el siglo XXI. Por eso decidí entregar esta máquina sólo a las mujeres rurales pobres de la India. TED وهذا يتزامن مع القرن الواحد والعشرين، هذا ما جعلني اقرر تقديم هذه الآله للنساء الفقيرات فقط في الهند
    esta máquina no está hecha para resolver problemas. De hecho, los fabrica. Open Subtitles هذه الأله لا تحل المشاكل فى الواقع أنها تخلق المشاكل
    esta máquina ¿esta máquina en mis piernas? Open Subtitles هذه الآلة... هذه الماكنة التي أحتضنها...
    Necesito devolver esta máquina... porque estoy arruinado y necesito dinero para comer. Open Subtitles أريد إرجاع هذة الآلة .لأنني مفلس و أحتاج مالاً للطعام
    Básicamente, estuvimos construyendo esta máquina de viajar, este Cañón Dimensional, así yo podría-- Open Subtitles ... بشكل أساسي، لقد كنا نبني هذه ... آلة السفر، هذه ... جهاز للأبعاد، لأستطيع
    No hay nadie capaz de ganar en esta máquina, lo sé muy bien! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يربح على تلك الماكنة أعرف هذا جيدا
    ¡Nadie más sabe operar esta máquina de mierda! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يشغل تلك الماكينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more