"esta mujer es" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه المرأة
        
    • هذه الإمرأةِ
        
    • هذه المرأه
        
    • هذه الإمرأة
        
    • فتلك المرأة
        
    Esta mujer es diabética, y va a darle un ataque de hipoglucemia. Open Subtitles هذه المرأة مريضة بالسكر ستصاب بصدمة بسبب نقص السكرفي الدم
    Por mi vida, General, que Esta mujer es la epítome de la maldad. Open Subtitles أقسم بحياتي أيها الجنرال أن هذه المرأة هي مصدر كل الأباطيل
    Odio tener que decir esto pero Esta mujer es un policía encubierto. Open Subtitles أكره أن أزف لك الخبر، ولكن هذه المرأة شرطيّة سريّة.
    Escuchen, Esta mujer es una terrorista que está siendo extraditada a Inglaterra. Open Subtitles انظروا، هذه المرأة هي ارهابية مطلوبة ويتم نقلها للولايات المتحدة
    A pesar de las apariencias, Esta mujer es una masoquista. Open Subtitles على الرغم مِنْ مظهرِها، هذه الإمرأةِ تتألم.
    Mira, Esta mujer es horrible, así que no entres en pánico. Open Subtitles حسنا,هذه المرأه مخيفه,لذا لا تتصابي بالذعر.
    Por lo que sabemos, Esta mujer es mala solo a los videojuegos, y no quiero enfadar a los locales. Open Subtitles بقدر ما نعرف، هذه المرأة فظيعة فقط في ألعاب الفيديو، حسناً، ولا أريد إزعاج الشُرطة المحليّة.
    Si Esta mujer es en ese vuelo, usted puede estar seguro de que ella esta ahi para matar a mi testigo. Open Subtitles إيريكا تشان؟ أذا كانت هذه المرأة على متن الطائرة يمكنكِ التأكد من أنها هناك من أجل قتل شاهدتنا
    Esta mujer es María, y María es la esposa de uno de los ciberdelincuentes. TED هذه المرأة إسمها ماريا، و ماريا هي زوجة أحد مجرمي الإنترنت.
    Mi señor, miente. Esta mujer es tan bruja como vos o yo. Open Subtitles سيدى ، إنه يكذب ، هذه المرأة ليست أكثر سحراً منك و منى
    Mire, Esta mujer es irracional. No se sabe lo que podría hacer. Open Subtitles حضرة الملازم هذه المرأة غير عقلانية تماماَ لا يتوقع أحد ما قد تفعل
    Pero aparentemente Esta mujer es de verdad y esto no va a desaparecer. Open Subtitles لكن من الواضح أن هذه المرأة جادة, وهذا الأمر لن يختفي من تلقاء نفسه
    Oigan, amigos, Esta mujer es una gran admiradora de mi doble y la mujer esta forrada. Open Subtitles هي يا رفاق. هذه المرأة هي معجبة كبيرة بشبيهي و المرأة مشحونة
    ¡Kent, quiero que toda la audiencia de tuprograma sepa que Esta mujer es una amenaza para toda la gente decente ypara los guerreros de gérmenes! Open Subtitles أن هذه المرأة عار على الشرفاء ومحاربي الجراثيم في كل مكان
    Esta mujer es una loca, es una psicópata... le patina el coco, ok. Open Subtitles هذه المرأة مخبولة , مجنونة ,إنها مخبولة جدا ً هذه نهاية القصة
    Escuche, Esta mujer es lo mas importante en mi vida así que tenga cuidado, Si? Open Subtitles هذه المرأة تعني لي أكثر من أي شئ آخر في العالم لذا، كن حذرا، فهمت؟
    Para los psicoanalistas, Esta mujer es frígida. Open Subtitles وفقا للتحليل النفسي هذه المرأة هي شديدة البرودة
    El detalle que se ha tomado para hacer real a Esta mujer es irreal. Open Subtitles ان هذه التفاصيل لا بد أن تجعل هذه المرأة حقيقية
    Esta mujer es insaciable. Estoy exhausto. Open Subtitles هذه المرأة نهمة ، يا رجل ، فكأنني أنفض الغبار
    Está bien, ahora apúrese, por favor, Esta mujer es muy particular. Open Subtitles حَسَناً، الآن عجلة، رجاءً، هذه الإمرأةِ معيّنةُ جداً.
    Esta mujer es muy importante para ti, Open Subtitles هذه المرأه مهمه بالنسبة لك كثيراً
    Bien, yo sé que tenemos que hacer algo pero Esta mujer es nuestra amiga. Open Subtitles حسناً، انظر، أعرف أن علينا فعل شيء ما، ولكن هذه الإمرأة صديقتنا.
    En lo que a mi concierne, Esta mujer es imprudente y peligrosa. Open Subtitles الآن وعلى حد علمي فتلك المرأة غير مبالية ومحرّضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more