"esta noche a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الليلة في
        
    • من هذا المساء
        
    • الليلة إلى
        
    • الليلة على
        
    • الليله في
        
    Esta noche a las siete, se emitirá un especial en Sakura TV que obligará a Higuchi a actuar. Open Subtitles الليلة في الساعة السابعة ، قناة ساكورا ستعرض خاص عن كيرا لتدفع هيجوتشي أن يتحرك
    Iré por ti Esta noche a la hora de las brujas, y completaremos tu iniciación. Open Subtitles وسوف يأتي لك الليلة في ساعة السحر ونحن يجب إكمال بدء الخاص بك.
    - Voy a revisar la copia... esta noche. A medianoche. Yo solo Open Subtitles سأتأكد الليلة من نسخة الفيلم الليلة في منتصف الليل، فقط لوحدي
    Si no, se cerrará Esta noche a las 10. Open Subtitles و إلا سيقفل محلك في الساعة العاشرة من هذا المساء
    Venga Esta noche a la recepción de la embajada. Open Subtitles تعال الليلة إلى الاستقبال في السفارة.
    Deja la ciudad, o sal Esta noche a la calle solo. Open Subtitles إما أن تغادر المدينة، أو أن تكون هذه الليلة على هذا الشارع وحدك.
    Me la voy a tirar Esta noche a eso de las 10:30 probablemente. Open Subtitles انا سأضاجعها الليلة في الغالب قرابة 10: 30 او حولها
    Partes Esta noche a las 9:00. Open Subtitles ستغادرين الليلة في الساعة التاسعة
    Tendremos el resto de la entrevista de Dan, Esta noche a las 10. Open Subtitles ستكون لدينا بقية مقابلة دان الليلة في تمام الساعة العاشرة
    Y la cena es Esta noche a las 7:00 puede ser a las 8:00? Open Subtitles و العشاء الليلة في السابعة هل نستطيع أن نجعلها في الثامنة؟
    - ¿En mi casa Esta noche a las 7:30? Open Subtitles ان نلتقي الليلة في منزلي الساعة السابعة والنصف؟
    Así que te he apuntado para traer tartas para la fiesta del equipo de navidad, que es Esta noche a las ocho, y, uh... Open Subtitles كلفت بمهمة إحضار الفطائر لحفلة العيد التي تقام الليلة في الثامنة
    Esta noche a las diez, el Teniente Alex Coburn estará muerto en combate. Open Subtitles الليلة في العاشرة مساء الملازم أليكس كوربون سيقتل في المعركة
    Hay uno Esta noche a las 7:00, señor. - Está bien. Open Subtitles حسنا، ياسيدي، لدينا قطار يغادر الليلة في تمام السابعة.
    No me obligues Esta noche a tener que tomar una decisión. Open Subtitles لا تضعني الليلة في موضعٍ اضطرّ فيه للاختيار.
    Quiere verte Esta noche a las 8:00. - Ya veo. ¿A las 8:00? Open Subtitles ويريد مقابلتك هذه الليلة في الساعة الثامنة
    Ven por mi club Esta noche a las 11:00. Open Subtitles فلتأتي إلى النادي الخاص بي الليلة في الساعة الحادية عشرة
    Augustine, Florida, Esta noche a primera hora han encontrado dos cadáveres en una zona boscosa aislada al oeste de la ciudad. Open Subtitles سانت أوغسطين، فلوريدا تم العثور على جثتين في وقت مبكر من هذا المساء في منطقة غابات نائية
    Vuelo Esta noche a París. Open Subtitles سأسافر الليلة إلى "باريس" بالطائرة
    Lo será si viene Esta noche a casa. Al menos, con los que yo salgo no son tacaños. Open Subtitles سيصبح كذلك لو آتى هنا الليلة.على الأقل من أخرج معهم ليسوا بخلاء.
    Damas y caballeros... bienvenidos Esta noche a este evento maravilloso. Open Subtitles سيداتي سادتي اهلا بكم الليله في هذه المناسبه الرائعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more