esta obra es la mejor manera que conozco de mirar en sus corazones. | Open Subtitles | هذه المسرحية هي أفضل وسيلة لمعرفة ما يوجد في قلب الطالب |
El gobierno considera imprudente continuar con esta obra. | Open Subtitles | لدى الحكومة مخاوف تفيد بأنه لن يكون من الحكمة الاستمرار في عرض هذه المسرحية |
Acabo de intentar memorizar una determinada frase de esta obra, he visto esta caja de cerillas y he pensado: "¿Por qué no aparece la caja en la obra?" | Open Subtitles | بمجرد ما أتعلم دوري في هذه المسرحية. ثم أرى علبة ثقاب. أتساءل لماذا ليست هي في المسرحية أيضًا. |
Nadie más ha tenido el genio para pintar esta obra maestra excepto Da Vinci. | Open Subtitles | لايوجد احد آخر عنده العبقرية ليرسم مثل هذه القطعة النادرة عدا دافنشى |
En esencia, esta obra de 147 páginas reproduce las actas de un simposio de periodistas organizado en 1993 en Atenas y al que fueron invitados personalidades y comentaristas palestinos, israelíes, rusos y americanos, y presenta un panorama variado de ideas sobre la cuestión del estatuto de Jerusalén. | UN | ويحتوي هذا الكتاب الذي يتكون من ١٤٧ صفحة في معظمه على أعمال ندوة الصحفيين المعقودة في عام ١٩٩٣ في أثينا والتي دعيت اليها شخصيات ومعلقون فلسطينيون واسرائيليين وروس وأمريكيون وهو يقدم عرضا شاملا لﻷفكار المتعلقة بمسألة مركز القدس. |
¿Sabes? esta obra irá a New York. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذه المسرحيّةِ ذاهِب إلى نيويورك. |
Espero que esta obra de arrepentimiento me quite de encima esos reporteros. | Open Subtitles | اتمنى هذا العرض من وخز الضمير يبعد هولاء الصحفيين عني |
Anoche vino un agente al teatro y me dijo... que a su parecer esta obra puede ser lo suficiente buena para Broadway. | Open Subtitles | كان هناك وكيل موجوداً هذه الليلة ويقول أنه يعتقد أن هذه المسرحية قد تكون جيدة بما يكفي لبرودواي |
¿Vas a ver esta obra cuando viajas? | Open Subtitles | هل تشاهد هذه المسرحية عندما تسافر؟ |
Nunca hago esto, pero esta obra significa mucho para mí y quería dedicarla. | Open Subtitles | لا أفعل ذلك دائماً ولكن هذه المسرحية مهمة لي وأريد أن أقدّمها كإهداء |
Saqué esta obra de Internet. Me gustó mucho. Realmente quiero hacerla. | Open Subtitles | حصلت على هذه المسرحية من الإنترنت لقد أعجبتني، أرغب بالقيام بها |
No sé qué pasa aquí pero ciertas personas en este cuarto están muy entusiasmados por hacer esta obra, ¿sí? | Open Subtitles | ولكن بعض الناس في هذه الغرفة متحمسون بأمر هذه المسرحية |
Si es tan brillante en el segundo acto como en el primero esta obra seguirá otros cinco años. | Open Subtitles | إن أبدع في الفصل الثاني كما في الفصل الأول، هذه المسرحية ستستمر لخمس سنوات أخرى! |
La amiga de Lily le pidió que estuviera en esta obra y eso será genial. | Open Subtitles | أن تكون في هذه المسرحية وستكون رائعةً جداً |
Bueno, odio esta ropa, odio esta obra e idiotas pretenciosos que intentan robarse las novias de los demás. | Open Subtitles | حسنا, انا أكره هذه الملابس اكره هذه المسرحية وأكره أن أتظاهر اني لا أرى هذا الاخرق الذي يحاول سرقة صديقات الاخرين |
Para la mayoría de los cosmólogos, esta obra en tres actos es la mejor explicación para lo que pasó en el comienzo del Universo. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظم علماء الكون تقدم هذه المسرحية الثلاثية الفصول الشرح الافضل لما حدث في بداية الكون |
Así que, al escuchar esta obra, y como mencioné antes, lo más importante es que la música es excelente y les mostrará quién es Dan. | TED | إذا عند الاستماع إلى هذه القطعة الموسيقية. كما ذكرت سابقاً أهم شيء هو أن الموسيقى عظيمة وستريكم من هو دان |
Quiero dejarlos con esta obra potente del artista sudafricano Lawrence Lemaoana. | TED | أود أن أترككم مع هذه القطعة القوية للفنان الجنوب أفريقي لورانس ليماوانا. |
esta obra forma parte de una serie de publicaciones del Departamento que llevará el título genérico de " Serie de libros azules de las Naciones Unidas " . | UN | ويشكل هذا الكتاب حلقة في سلسلة جديدة من منشورات اﻹدارة المعنونة " سلسلة الكتب الزرقاء لﻷمم المتحدة " . |
¿No lo entiendes? No haré esta obra. | Open Subtitles | لَنْ أعْمَلُ هذه المسرحيّةِ لا أَحْبُّ هذه المسرحيّةِ |
Son como las probabilidades de que esté viendo esta obra la primera vez que fue interpretada. | Open Subtitles | إنَّها كإحتمالات أنني أُشاهد هذا العرض للمرة الأولى التي يعرض بها على الاطلاق |
esta obra es importante no sólo para Haití, sino también para toda la comunidad internacional, ya que podrá influir positivamente en otros lugares y contribuir a prevenir atrocidades como las que tuvo que soportar el pueblo haitiano. | UN | وهذا العمل مهم لا بالنسبة لهايتي فحسب وإنما أيضا فيما يتعلق بالمجتمع الدولي بأسره حيث قد يترتب عليه أثر ايجابي في مناطق أخرى ويسهم في تفادي أعمال وحشية مثل التي عانى منها الشعب الهايتي. |
¿Y será posible que esta obra... sea más que un romance de adolescentes con un final trágico? | Open Subtitles | وهل من الممكن لهذه المسرحية أن تكون أكثر من مسرحية مراهقين بنهاية حزينة ؟ |
¿Sabe cuanto dinero que no tengo he invertido en esta obra? | Open Subtitles | هل تعرف كم وضعت فى هذه المسرحيه من المال ؟ |