"esta pared" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الجدار
        
    • هذا الحائط
        
    • هذا الحائطِ
        
    • هذه الجدران
        
    • بالحائط
        
    • لهذا الجدار
        
    No es de extrañar: están hechas de tejidos viejos, usados, al igual que esta pared de ladrillos que se cae a pedazos. TED لا عجب إنها مصنوعة من أنسجة قديمة ومستخدمة تماماً مثل هذا الجدار المصنوع من الطوب والذي يوشك على السقوط
    Voy a tocar la otra pared. Cuando me oigas, toca esta pared. Open Subtitles سأنقر على الجدار الآخر وعندما تسمعينني أنقري على هذا الجدار
    Todo lo de esta pared ocurrió aquí hoy, excepto por dos artículos. Open Subtitles كل ما على هذا الجدار حدث اليوم ما عدا مقالين
    Y un grupo en Itch, que es parte de IDEO, diseñó esta pared interactiva de cerca de 4 pisos de altura. TED ومجموعة في إتش والتي هي جزء من أيديو قامت بتصميم هذا الحائط التفاعلي والذي يبلغ ارتفاعه أربعة طوابق.
    - No, Banks dijo que esta. - ¿Dijiste que pelara esta pared? Open Subtitles كلا، قال بنوكز هذا الحائط هل قلت أن تقشر هذه؟
    Si hay condensación, hay agua detrás de esta pared. Open Subtitles ذلك التكثيفِ يَعْني هناك ماء وراء هذا الحائطِ.
    Por favor dígame que hay algo en esta pared... que explique cómo salir de aquí... o al menos que es lo que nos sigue. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هناك شيء على هذا الجدار يفسر كيفية الخروج من هنا أو على الأقل ما الذي يلاحقنا
    La cama debería estar pegada en esta pared frente a la puerta, ¿no? Open Subtitles السرير يجب أن يكون عند هذا الجدار في مواجهة الباب، لا،
    Detrás de esta pared hay un lector de disco, una CPU, una tarjeta de gráficos, un sistema de memoria. TED عندي خلف هذا الجدار قرص كمبيوتر بطاقة جرافيك، و نظام ذاكرة
    ¡Le dije que no me hablara por esta pared! - Es una pared no registrada. Open Subtitles لقد أمرتك بألا تتصلى بى أبداً على هذا الجدار هذا الجدار غير مُدرج على اللائحة
    Si no fuera por esta pared, estaríamos durmiendo en la misma cama. Open Subtitles لولا وجود هذا الجدار الفاصل لنمنا في السرير ذاته
    No es inusual que las serpientes vivan en lugares cálidos como esta pared. Open Subtitles إنظرا.إنه ليس شيئاً غير معتاداً للثعابين أن أن تعيش في أماكن دافئة مثل هذا الجدار
    Tus seguidores están fascinados de que me ayudes a construir esta pared. Open Subtitles سيضحكُ مِنكَ أتباعكَ حتى الموت أنتَ تُساعدني في بِناءِ هذا الجدار
    Lex tenía a Eve contra esta pared. Open Subtitles حسناً كان ليكس يحضن إيف عند هذا الجدار لذلك
    El investigador que comprobó la posición del cuerpo concluyó que la víctima fue inmovilizada y estrangulada contra esta pared y luego cayó al suelo. Open Subtitles المفتش الذي تحقق من وضعية الجثة إستخلص ان الضحية تم تثبيته وخنقه على هذا الجدار ثم سقط على الأرض
    Tras esta pared, en un acueducto cerrado, está el Tesoro de Hussar. Open Subtitles خلف هذا الحائط , فى قناة مائية مغلقة كنز الهوصار
    Si bien esta pared nos parece corriente, a un billón de cuadros por segundo, podemos ver algo increíble. TED بينما يبدو هذا الحائط عادي المنظر، بتريليون لقطة في الثانية، يمكننا أن نشاهد أمراً لا يصدق بالفعل.
    ¿Por qué hay esta pared aquí, Chambelán? Open Subtitles لماذا هذا الحائط هنا .. كبير أمناء البلاط؟
    Lo cual sugiere que el asaltante estaba justo detrás de esta pared. Open Subtitles الذي يخبرني ذلك البندقية كانت تقف... هنا وراء هذا الحائط.
    Entonces derriben esta pared. Open Subtitles ثمّ يُخرجُ هذا الحائطِ.
    esta pared lleva aquí cientos de años. Open Subtitles هذه الجدران هنا منذ مئات السنين
    La hendidura en esta pared no estaba tan escondida como pensaste. Open Subtitles الشق الذي بالحائط لم يكن مخفياً كما ظننتِ
    De verdad necesitamos esta pared. Open Subtitles نحتاج لهذا الجدار بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more