"esta resolución y que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا القرار وأن
        
    • هذا القرار وتقديم
        
    7. Pide al Secretario General que, en consulta con la OUA, obtenga la cooperación del Gobierno del Sudán para aplicar esta resolución y que presente un informe al Consejo en un plazo de 60 días; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٦٠ يوما؛
    Página Pide al Secretario General que, en consulta con la OUA, obtenga la cooperación del Gobierno del Sudán para aplicar esta resolución y que presente un informe al Consejo en un plazo de 60 días; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٦٠ يوما؛
    9. Pide asimismo al Secretario General que mantenga al Consejo de Seguridad informado de los progresos realizados en el cumplimiento de esta resolución y que presente un informe al Consejo antes del 1º de diciembre de 1999; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم الذي يحرز نحو تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    9. Pide asimismo al Secretario General que mantenga al Consejo de Seguridad informado de los progresos realizados en el cumplimiento de esta resolución y que presente un informe al Consejo antes del 1º de diciembre de 1999; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم الذي يحرز نحو تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    4. Pide también al Secretario Ejecutivo que siga de cerca la aplicación de esta resolución y que presente a la Comisión, en su 23° período de sesiones, un informe sobre la cuestión. UN 4 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين.
    8. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y que informe al respecto a la 34ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN 8 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    5. Pide al Secretario General que continúe las consultas con el Gobierno del Líbano y con las demás partes directamente interesadas sobre la aplicación de esta resolución y que presente al Consejo un informe sobre el particular. " UN " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل المشاورات مع حكومة لبنان واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن الى مجلس اﻷمن.
    7. Pide al Secretario General que mantenga plenamente informado al Consejo de la aplicación de esta resolución y que le presente un informe sobre las operaciones de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) antes de que expire el nuevo período del mandato. " UN " ٧ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع كامل على التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة. "
    5. Pide al Secretario General que continúe las consultas con el Gobierno del Líbano y con otras partes directamente interesadas en la aplicación de esta resolución y que presente al Consejo de Seguridad un informe sobre el particular. " UN " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يواصل التشاور مع حكومة لبنان وغيرها من اﻷطراف المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى مجلس اﻷمن. "
    9. Pide también al Secretario General que lo mantenga informado de los progresos realizados en el cumplimiento de esta resolución y que le presente un informe a más tardar el 1° de diciembre de 1999; UN 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن على علم بالتقدم الذي يحرز نحو تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول 1 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛
    10. Pide al Secretario General que continúe sus consultas con el Gobierno del Líbano y otras partes directamente interesadas en la aplicación de esta resolución, y que informe al respecto al Consejo de Seguridad; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن بتقرير في هذا الشأن؛
    12. Pide al Grupo de Vigilancia que presente un programa de trabajo detallado en un plazo de 30 días a partir de la aprobación de esta resolución y que preste asistencia al Comité en la tarea de impartir orientación a los Estados Miembros sobre el formato de los informes a que se hace referencia en el párrafo 6 supra; UN 12 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم برنامج عمل تفصيليا في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يساعد اللجنة في تزويد الدول الأعضاء بالإرشادات اللازمة بشأن شكل التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛
    12. Pide al Grupo de Vigilancia que presente un programa de trabajo detallado en un plazo de 30 días a partir de la aprobación de esta resolución y que preste asistencia al Comité en la tarea de impartir orientación a los Estados Miembros sobre el formato de los informes a que se hace referencia en el párrafo 6 supra; UN 12 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم برنامج عمل تفصيليا في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يساعد اللجنة في تزويد الدول الأعضاء بالإرشادات اللازمة بشأن شكل التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛
    5. Pide al Secretario General que continúe las consultas con el Gobierno del Líbano y con las demás partes directamente interesadas sobre la aplicación de esta resolución y que presente al Consejo un informe sobre el particular. " UN " ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى مجلس اﻷمن " .
    5. Pide al Secretario General que continúe las consultas con el Gobierno del Líbano y con las demás partes directamente interesadas sobre la aplicación de esta resolución y que presente al Consejo un informe sobre el particular. " UN " ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان واﻷطراف اﻷخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى مجلس اﻷمن " .
    22. Pide al Comité Especial de la Unión Interparlamentaria encargado de promover el respeto al derecho internacional humanitario que vigile la aplicación de esta resolución y que informe al respecto al Consejo Interparlamentario en su 168ª período de sesiones, que se celebrará en el año 2000. UN ٢٢ - يطلب إلى لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بالتشجيع على احترام القانون الدولي اﻹنساني أن تراقب تنفيذ هذا القرار وأن ترفع تقريرا الى المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٦٨ التي ستعقد في سنة ٠٠٠٢.
    2. Pide al Secretario General que siga la aplicación de esta resolución y que presente un informe al respecto en la 34ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN 2 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه للدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    24. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y que presente un informe al respecto a la 34ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN 24 - يطلب من الأمن العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more