Pero tienes que pensar a lo grande, porque esta revista podría ser nacional. | Open Subtitles | يجب عليكَ التفكير على نطاق واسع، هذه المجلة قد تصبح عالمية |
Bueno, esta revista nunca será mía mientras mi padre esté en escena. | Open Subtitles | هذه المجلة لن تكون ملكي قــط مــادام والــدي فى الــصورة |
Pero cuando estuve en esta revista, había algo perturbador, y fue duradero. | TED | لكن عندما تصفحت هذه المجلة, كان هناك شيء مزعج نوعا ما , واستمر ذلك لاحقا. |
No puedes decir el nombre de la empresa matriz de esta revista, sin embargo, que quieres trabajar conmigo, ¿cubriendo el mundo de las finanzas? | Open Subtitles | لا تعرفين اسم الشركة الأم . لهذه المجلة ، ولكن تريدين العمل معي في تغطية أخبار موارد التمويل العالمي ؟ |
Ahora que estoy cerca del final, estoy contento de que esta revista para hombres me pagó para contar mi historia. | Open Subtitles | الآن إذ أنني أدنو من النهاية، يسعدني أن تلك المجلة الرجالية دفعت لي مقابل نشر قصتي. |
Damas, caballeros se acabó el reinado del terror cristiano en esta revista. | Open Subtitles | سيداتي. سادتي إن عهد الإرهاب المسيحي في هذه المجلة قد انتهى الآن |
esta revista dice que tú y tus hombres... mataron gente inocente... e incendiaron un hospital. | Open Subtitles | هذه المجلة تقول بأنّك ورجالك قتلتم الناس الأبرياء وحرقتم المستشفى |
Dana, porque lees mientras Andy comparte sus sentimientos porque nadie en mi edificio recibe esta revista | Open Subtitles | دانا، لماذا تقرأين و اندي يحاول التعبير عن مشاعره لانه لا احد في بنائي يشتري هذه المجلة |
esta revista no ha cambiado su estilo desde los 80. | Open Subtitles | هذه المجلة لم تتغيّر نظرتها منذ الثمانينات |
¿Crees que podemos encontrar alguna cosa en esta revista? | Open Subtitles | وهل العمل فى هذه المجلة يخلق نوع من المغامرة؟ |
No quiero tener nada que ver ni contigo ni con papá, ni con esta revista. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي علاقة معك أو أبي أو هذه المجلة |
Bradford no te quiere cerca en ningún sitio de esta revista, ¿correcto? | Open Subtitles | برادفورد لا يريدكِ في أي مكان قرب هذه المجلة,صحيح؟ |
Cariño, no compartí a Katie Meyers, y no voy a compartir esta revista. | Open Subtitles | وأنت لن تفعلي؟ عزيزي,أنا لم أشاركه في كايتي مايرس ولن أشاركه في هذه المجلة |
Puede que poseas un tercio de la compañía, pero todavía soy editor en jefe de esta revista. | Open Subtitles | ربما تكوني تمتلكين ثُلث الشركة ولكنني مازلت رئيس تحرير هذه المجلة |
esta revista dice que está bien involucrarse, usar tu mente, ser considerada, ser segura, ser tú misma. | Open Subtitles | هذه المجلة تخبرنا انه لا بأس من ان ترتبطي من ان تستخدمي عقلك وتكوني ذات تفكير مدروس واثقة.. |
En caso que lo hayas olvidado, yo soy la Redactora Jefe de esta revista. | Open Subtitles | في حالة انك نسيت, انا رئيسة التحرير لهذه المجلة. |
Bueno, de acuerdo a esta revista, si te acercas al jefe durante su tiempo libre compartiendo un hobby, puedes ganar su confianza y asegurar tu lugar en la oficina. | Open Subtitles | حسنا , طبقا لهذه المجلة , اذا تقربت الى الرئيس خلال ساعات الراحة عن طريق المشاركة فى الهواية, يمكنك ان تكسب ثقته وتترقي فى المكتب |
Podría escribir sobre moda. Podría escribir todo lo que quisiera en esta revista. | Open Subtitles | يمكنني الكتابة عن الموضة يمكنني كتابة الكثير لهذه المجلة |
¿Hay algo que le quieras decir a las mujeres por tener esta revista ofensiva? | Open Subtitles | أهناك ما ترغب في قوله لامرأة عن امتلاكك تلك المجلة البذيئة؟ |
Comencé con esta revista hace 3 años... | Open Subtitles | لقد بدأت هذة المجلة من 3 سنوات |
Alguien arrancó seis páginas de esta revista. | Open Subtitles | مزّقَ شخص ما 6 صفحاتِ من هذه المجلةِ. |
- Bueno, no quería decir nada... pero esta revista fue casi un lío... cuando Daniel estaba acá. | Open Subtitles | انا لا اريد قول شيء لكن هذه المجله كانت تنحدر بقوة عندما كان دانيال هنا |
esta revista, que se puede obtener a un precio nominal, contiene aplicaciones prácticas y se ocupa fundamentalmente de los países de las regiones áridas y semiáridas. | UN | وهذه المجلة التي توزع بسعر اسمي، تحتوي على تطبيقات عملية وتعني بصفة أساسية البلدان الجافة وشبه الجافة. |
Los adultos de esta revista son geniales | Open Subtitles | الأشخاص البالغون بهذه المجلة رائعون |