"esta subsección" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الباب الفرعي
        
    • هذا القسم الفرعي
        
    • هذا الجزء الفرعي
        
    • هذا الفرع الجزئي
        
    • إطار الباب الفرعي
        
    • اطار هذا الجزء
        
    Este puesto se transfirió provisionalmente a esta subsección en 1993 de otros sectores del Departamento. UN وكان قد أعيد نقل هذه الوظيفة إلى هذا الباب الفرعي في عام ١٩٩٣ من أجزاء أخرى تابعة لﻹدارة.
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección son provisionales hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها.
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección son provisionales hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها.
    Así, pues, el material que figura en esta subsección representa sólo una visión parcial de la experiencia de los grupos principales. UN ولهذا، فإن المواد المقدمة في هذا القسم الفرعي توفر مجرد نظرة جزئية على خبرة المجموعات الرئيسية.
    Los datos que figuren en esta subsección deberían aplicarse a la sustancia o mezcla. UN والبيانات الواردة في هذا القسم الفرعي ينبغي أن تنطبق على المادة أو المخلوط.
    esta subsección se centra en otros tipos de corrientes migratorias, en particular las que convergen en las zonas tradicionales de inmigración, Asia y Europa. UN ويركز هذا الجزء الفرعي على أنواع أخرى من تدفقات الهجرة، لا سيما الهجرات التي تلتقي في المنطقتين التقليديتين للهجرة، آسيا وأوروبا.
    Este puesto se transfirió provisionalmente a esta subsección en 1993 de otros sectores del Departamento. UN وكان قد أعيد نقل هذه الوظيفة إلى هذا الباب الفرعي في عام ١٩٩٣ من أجزاء أخرى تابعة لﻹدارة.
    Las actividades propuestas en esta subsección son administradas por el Servicio de Capacitación y Perfeccionamiento del Personal de la División de Servicios de Especialistas. UN وتضطلع دائرة التطوير الوظيفي والتدريب التابعة لشعبة خدمات اﻷخصائيين بإدارة اﻷنشطة المقترحة في إطار هذا الباب الفرعي من أبواب الميزانية.
    Las actividades que se han de financiar con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Las actividades que se han de financiar con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Las actividades propuestas en esta subsección son administradas por el Servicio de Capacitación y Perfeccionamiento del Personal de la División de Servicios de Especialistas. UN وتضطلع دائرة التطوير الوظيفي والتدريب التابعة لشعبة خدمات اﻷخصائيين بإدارة اﻷنشطة المقترحة في إطار هذا الباب الفرعي من أبواب الميزانية.
    29F.17 Las actividades incluidas en esta subsección son responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 29 واو-17 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب الفرعي ضمن مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    3C.3 La distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta subsección en el período 1994-1995 será la siguiente: UN ٣ جيم - ٣ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي:
    3C.3 La distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta subsección en el período 1994-1995 será la siguiente: UN ٣ جيم - ٣ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي:
    Las actividades que se financian con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. الجدول ١-١
    2.42 La distribución porcentual estimada de los recursos en 1996-1997 de esta subsección sería la siguiente: UN ٢-٢٤ والتوزيع المقدر للموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو المبين أدناه:
    En esta subsección del informe se proporciona información sobre las disposiciones y medidas adicionales de carácter jurídico y de otra índole adoptadas para aplicar la Convención. UN يقدم هذا القسم الفرعي من التقرير معلومات إضافية عن الخطوات والتدابير القانونية وغيرها من الخطوات الملائمة المتخذة باتجاه تنفيذ الاتفاقية.
    En esta subsección se examinan los efectos de las medidas adoptadas y las tendencias y avances en el logro de los objetivos de eliminación de la discriminación contra las mujeres y del pleno goce de sus derechos humanos. UN 303 - يتناول هذا القسم الفرعي تأثير التدابير المتخذة ويحلل الاتجاه والتقدم المحرز على مر الزمن في القضاء على التمييز ضد المرأة وكفالة تمتع المرأة الكامل بما لها من حقوق الإنسان.
    En esta subsección se aborda la aplicación de la Convención con respecto a los distintos grupos de mujeres, en particular aquellas afectadas por múltiples formas de discriminación. UN 304 - يتناول هذا القسم الفرعي تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بالفئات المختلفة من النساء، ولا سيما النساء المعرضات لأشكال متعددة من التمييز.
    Muchos de los problemas que se plantean en relación con esta subsección también se plantean en otras partes de la presente sección y en la sección III infra. UN ١٥ - كثير من المسائل المثارة في هذا الجزء الفرعي تثار أيضا في مواضع أخرى من هذا الفرع والفرع الثالث أدناه.
    En esta subsección del informe anual se explican resumidamente las más pertinentes para los programas del UNFPA y se ofrecen ejemplos de las medidas adoptadas en base a las recomendaciones. UN ويوجز هذا الجزء الفرعي من التقرير السنوي أهم التوصيات بالنسبة لبرامج صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويوضح الإجراءات المتخذة بشأن تلك التوصيات.
    La Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz debería, cuando procediese, informar sobre las novedades que se produzcan a propósito de esta subsección del Plan de Acción. UN وينبغي لمكتب الأمم المتحدة، المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام أن يبلغ، حسب الاقتضاء، عن التطورات التي تحدث فيما يخص هذا الفرع الجزئي من خطة العمل.
    En consecuencia, en esta subsección no se solicitan créditos para viajes a fin de promover nuevos mercados. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    3C.50 Las actividades programadas en esta subsección 3C del presupuesto corresponden al programa 6, Eliminación del apartheid, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su forma revisada. UN ٣ جيم - ٥٠ تندرج اﻷنشطة المبرمجة في اطار هذا الجزء من الباب الفرعي ٣ جيم ضمن البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more