"estaba allí cuando" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت هناك عندما
        
    • كان هناك عندما
        
    • كانت هناك عندما
        
    • يكن هناك عندما
        
    • كانت هناك حين
        
    • كَانَ هناك عندما
        
    • كنتُ هناك عندما
        
    • أكن هناك عندما
        
    • تكن هناك عندما
        
    • موجوداً عندما
        
    Yo Estaba allí cuando metieron en la caja, y hace dos días lo llevamos al cementerio. Open Subtitles بالطبع كنت هناك عندما وضعوه بالتابوت وقبل يومين أخذناه للمقبرة
    Será inútil. ¡Estaba allí cuando detuvieron a su mujer! Open Subtitles ـ لن يشكل أيّ فرق ـ كنت هناك عندما كانت زوجتي معتقلة
    Ferris Estaba allí cuando llegué. Sabía lo de la carta de Frank. Open Subtitles فيريس كان هناك عندما عدت انه علم بشأن خطاب فرانك
    Todavía recuerdo que mi hijo menor Estaba allí cuando los soldados estadounidenses soltaron pequeños paracaídas con dulces, goma de mascar y chocolate." Open Subtitles ما زلت أتذكر أنّ أصغر أبنائي كان هناك عندما ألقى الجنود الأمريكان مظلات صغيرة تحتوي على حلويات وعلكة وشوكولا
    Ella Estaba allí cuando empezó el gas. Debe de haberse envenenado. Tú... Open Subtitles لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة
    Esa pistola no Estaba allí cuando registramos su caravana. Open Subtitles هذا المسدس لم يكن هناك عندما فتشنا مقطورته
    Estaba allí cuando liberaste esa sombra y estaré presente cuando la derrotes. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما أطلقت سراح الظل وسأكون هناك عندما تهزمه
    Yo Estaba allí cuando millones de personas desaparecieron pero no desperté. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما اختفى ملايين البشر عن سطح الأرض لكنني لم أستيقظ من ذاك الحلم
    Estás equivocada. Rachel murió. Yo Estaba allí cuando sucedió. Open Subtitles أنت مخطئة ، رايتشل ماتت كنت هناك عندما حدث الأمر
    Yo Estaba allí cuando Clayton dejó a los Russell escapar. Open Subtitles كنت هناك عندما ترك كليتون عائلة الرسلز يهربون
    Sabes, lo más raro es que yo Estaba allí cuando la descubrieron. Open Subtitles تعرف الامر الغريب انا في الحقيقة كنت هناك عندما هي عرفت
    Mi padre Estaba allí cuando estaba destinado en Nueva York cuando los Gigantes estaban aquí y en parte, por eso quería venir aquí. Open Subtitles ابى كان هناك , عندما كان فى نيويورك عندما كان الجاينتز هنا وهذا احد الاسباب الذى جعلنى اتى الى هنا
    Señor, éste es el tipo. Estaba allí cuando ocurrió. Lo vio todo. Open Subtitles سيدي، هذا الرجل، إنه كان هناك عندما وقع الحادث، لقد رأى كُل شيء
    Y que Estaba allí cuando robaron el camión. ¿Qué pinche...? Open Subtitles والشخص الذى كان هناك عندما سرقت عربة الإسنتشيل
    Clark, Estaba allí cuando la nave aterrizó. Open Subtitles كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية
    Hanna dijo que el de mantenimiento Estaba allí cuando Beverly estaba viva. Open Subtitles هانا تقول أن المساعد كان هناك عندما كانت بيفرلي على قيد الحياة
    Estaba allí cuando el chico del aparcamiento llamó para decir que cogiste mi coche. Open Subtitles كانت هناك عندما أتصلوا موظفي المواقف, ليخبرونا أنكِ أخذتِ سيارتي
    Estaba allí cuando ellos jugaban al póker. Open Subtitles لقد كانت هناك عندما لعبوا بوكر
    No Estaba allí cuando la buscamos. Le están tendiendo una trampa, Betty. Open Subtitles لم يكن هناك عندما بحثنا عنه هناك من يلفق به التهمة، يا (بيتي)
    Estaba allí cuando sucedió. No dormía afuera. Open Subtitles كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر
    Él no Estaba allí cuando me bajé de Chrissy Orlando. Open Subtitles هو ما كَانَ هناك عندما أنا هَبطَ على كريسي أورلندو.
    Yo Estaba allí cuando despertó. El podría pensar que era espeluznante. Open Subtitles لقد كنتُ هناك عندما إستيقظ و ظنّ أنّني شخصٌ مخيف
    Mira, yo no Estaba allí cuando Herrmann entró. Open Subtitles .أسمعى , لم أكن هناك عندما أحضروا , هيرمان
    No, no, no. No, no Estaba allí cuando Gudgeon llevó los vasos de jerez. Open Subtitles لا,لا, انها لم تكن هناك عندما أحضر جودجون كئوس الشيرى
    Yo Estaba allí cuando ganó la Medalla de hockey. Open Subtitles أنا كنت موجوداً عندما ربحت ميدالية الهوكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more