"estaba muerto" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان ميتاً
        
    • كان ميتا
        
    • كان ميت
        
    • قد مات
        
    • كان ميّتاً
        
    • كَانَ ميتَ
        
    • كنت ميتاً
        
    • كان ميتًا
        
    • ميّت
        
    • كنت ميتا
        
    • كنت ميت
        
    • قد توفي
        
    • يكن ميتاً
        
    • هو ميت
        
    • كانت ميتة
        
    Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Dice que se cortó las venas y que ya estaba muerto cuando lo encontraste. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Al cabo de 26 años, me dicen que mi hermano, que había sido considerado una persona desaparecida, en realidad no era una persona desaparecida y estaba muerto y enterrado en el cementerio de Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    Por 5 días fue repetidamente interrogada acerca de dónde se encontraba su esposo, pero siempre contestaba que él estaba muerto. Open Subtitles لخمسة أيام هي سؤلت مراراً وتكراراً ، أين يكون زوجها ؟ لكنها أجابت دائما بأنّه كان ميت
    Hoy tuve que llamar a la viuda de mi mejor amigo e informarle que su único hijo estaba muerto. Open Subtitles كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات
    Pero cuando llegué allí, ya estaba muerto, asesinado por ese viejo. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    Así que cuando no estaba mirando... Tomé una foto con mi cámara. Y en unas cuantas horas, estaba muerto. Open Subtitles لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً
    pero estaba muerto. Open Subtitles بعدما تركته، مات لقد كان يعيش حياته، لكنه كان ميتاً
    Al levantarme por la mañana para alimentarlo, estaba muerto. Open Subtitles و حين استيقظت فى الصباح لكى ارضع طفلى ، كان ميتاً
    - Ud. lo mató. - No, estaba muerto cuando lo encontré. Open Subtitles لقد قتلته لا ، لقد كان ميتاً عندما وجدته
    De hecho, ya estaba muerto cuando vino a vernos el viernes pasado. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة
    Parecía que Bóxer estaba muerto, pero no era así .... por el momento. Open Subtitles لقد بدأ كما لو ان بوكسر كان ميتا لكنه لم يكن, ليس تمام
    Repito: ¿estaba muerto cuando llegaron aquí? Open Subtitles قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم ؟
    Pero debemos celebrar que tu hermano estaba muerto y resucitó. Open Subtitles ولكننا يجب ان نحتفل اخوك هذا كان ميتا فعاش
    ¡un hombre estaba muerto y ahora está vivo! Open Subtitles المسيح المنتظر جاء الرجل كان ميت والآن حى
    Tenía que habérselo dado, estaba muerto. Fui una idiota. Open Subtitles كان ينبغي أن أعطيه الطائر كان ميت كنت غبية
    - No, monsieur. Usted entró en la sala. Sabía que su amo estaba muerto. Open Subtitles لقد ذهبت بالفعل الى غرفة الرسم وقد علمت ان سيدك قد مات
    Mladić informó a la UNPROFOR de que Palić estaba muerto. UN فأبلغ ملاديتش قوة الحماية أن باليتش قد مات.
    Tengo la sensación de que estaba muerto antes de llegar al agua, pero no lo sabré seguro hasta que lo lleve al laboratorio. Open Subtitles لديّ شعور أنّه كان ميّتاً قبل دخول الماء ولكن لن أعرف يقيناً، حتّى أعيده إلى المختبر
    Una vez vi a un animal que hacía eso, pero cuando le pateé estaba muerto. Open Subtitles عندما رَأيتُ حيواناً الذي عَمِلَ ذلك، لكن عندما رَفستُ إليه هو كَانَ ميتَ.
    Ella me envió un montón de mensajes de voz cuando estaba muerto. Open Subtitles لقد أرسلت لي الكثير من البريد الصوتي حينما كنت ميتاً
    Él que creyó en mí, aunque estaba muerto, dijo el Señor, él vivirá. Open Subtitles من آمن بي، رغم أنه كان ميتًا, قال للرب، مع ذلك لا يزال حيًا.
    Por favor. Dijeron que si hablaba con los polis él estaba muerto. Open Subtitles أرجوكِ ، قالوا إذا تحدّثتُ إلى رجال شرطة فهو ميّت
    Yo estaba muerto para mi padre pero permanecía en contacto con mi madre siempre, y en secreto, para que él no lo supiera. Open Subtitles كنت ميتا بنسبة لأبي. لكن أمي و أنا كنا على تواصل دائم، و بسرية، لكي لا يعرف.
    Es verdad, sucedieron muchas cosas pero en ese entonces, hacía mucho que Ud. estaba muerto. Open Subtitles حقاً لقد حدث الكثير ولكنك كنت ميت منذ زمن بعيد
    Cuando llegaron allí, se les informó de que su hijo estaba muerto. UN وأُخبرت الأسرة عند وصولها إلى المشفى بأن ابنها قد توفي.
    Bueno, desde luego no estaba muerto cuando se fue conduciendo. Open Subtitles حسناً , من المؤكد بأنه لم يكن ميتاً عندما قاد سيارته مغادراً
    No sé qué pasó, en un minuto peleábamos y al otro estaba muerto. Pero no fui yo. Open Subtitles لا أعرف ما حدث في ثانية نحن نتعارك ثم بعدها هو ميت.
    No, no, no... yo entendí mal, el pato ya estaba muerto Open Subtitles . لا. معذرة. لقد أسأت فهمك .البطة كانت ميتة بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more