Yo soñé o es verdad que Estabas en el patio anoche, borracho y lanzando un cuchillo a un árbol? | Open Subtitles | هل كنتُ احلم أم أنك فعلا كنتِ في الفناء الخلفي ليلة البارحة ثملة وترمين الشجرة بالسكينة؟ |
- No Estabas en el avión. | Open Subtitles | .أنتِ ما كنتِ في الطائرة متى وصلتِ إلى هنا ؟ |
Cuando Estabas en el ejército, y un oficial superior te daba una orden, ¿qué hacías? | Open Subtitles | عندما كنتَ في الجيش، و وجّه الضابطُ المسئولُ لك أمراً، ما الذي فعلتَه؟ |
Mientras Estabas en el hospital, comencé a cavar otro túnel. | Open Subtitles | عندما كنتَ في المَشفى، بدأتُ بحفر نفقٍ آخَر |
Ayer estuvimos en la tienda Zephyr con Skip y los demás cuando Estabas en el trabajo. | Open Subtitles | نحن كنا فوق في دكان الزفير أمس مع القفزة وكل شخص عندما أنت كنت في العمل. |
Estuvo en el aeropuerto esta mañana, pero tú no Estabas en el avión. | Open Subtitles | . لقد كان في المطار هذا الصباح، لكنك لم تكن في الطائرة |
Qué hay, Estabas en el tren directo hacia la ciudad de la depresión. | Open Subtitles | . . ماذا ,لقد كنت على القطار السريع |
¿Por qué Estabas en el desayuno? | Open Subtitles | لمَ كُنت في يوم الفطور؟ |
Puedes decirle en cambio que... que... Que Estabas en el barrio y... Pasaste a saludar. | Open Subtitles | حسناً، هل بإمكانك ألا تخبريها بذلك فحسب لقد كنتم في الحي، وتوقفتم هنا |
Probablemente estabas... en el lugar equivocado, a la hora equivocada. | Open Subtitles | ربما كنتِ في المكان والوقت الخاطئين فحسب |
Las he hecho esta mañana, mientras Estabas en el banco. | Open Subtitles | انظري؟ قمتُ بقصها صبيحة هذا اليوم بينما كنتِ في المصرف. |
No, porque aparentemente, Estabas en el medio de la calle y ni lo sabías, mamá. | Open Subtitles | كلاّ، لأنه على ما يبدو كنتِ في وسط الشارع ولم تدري حتى يا أمي |
Cuando Estabas en el centro de curación, ¿te dieron algo? | Open Subtitles | عندما كنتِ في مركز الاستشفاء هل أعطوكِ أيّ شيء؟ |
Te envió una planta cuando Estabas en el hospital. | Open Subtitles | حسنآ,لقد أرسل لكِ ورود عندما كنتِ في المسنشفى لقد مات, أتذكرين |
Bueno... Estabas en el apogeo de tu atractivo cuando tenías 24 años, con un ligero y progresivo descenso, y una fuerte caída cuando te quedaste embarazada por primera vez. | Open Subtitles | كنتَ أكثر أثارةً عندما كنتِ في 24 من عمرك مع أنخفاض ضئيل جداً و أنخفاض كبير جداً عندما أصبحتِ حاملة في المرة الأولى |
Estabas en el limbo también por esto, la pasada semana. | Open Subtitles | كنتَ في متاهة بسبب ذلك الأسبوع الماضي أيضاً |
Así que vamos a afrontarlo, la única razón por la que estás ahora mismo aquí es porque Estabas en el lugar equivocado, en el momento equivocado. | Open Subtitles | لذا دعنا نواجه الأمر السبب الوحيد لوجودكَ هنا الآن أنّكَ كنتَ في المكان الخطأ في الوقت غير المناسب |
Sabemos que Estabas en el muelle de carga ese día | Open Subtitles | نعرف أنّكَ كنتَ في رصيف التحميل تلك الليلة |
Ese latido... Estabas en el loft. ¿Por qué me sigues? | Open Subtitles | .نبضالقلبهذا . أنت كنت في العلوية لماذا تتعقبني؟ |
Me dijo que no Estabas en el trabajo anoche, | Open Subtitles | أخبرتني أنّك لمْ تكن في العمل الليلة الماضية، |
Es culpa tuya. Tú Estabas en el perímetro. | Open Subtitles | هذا كان خطأك، لقد كنت على المحيط. |
Entonces, ¿por qué Estabas en el desayuno? | Open Subtitles | إذاً،لمَ كُنت في يوم الفطور؟ |
Podrías haber hablado con él cuando Estabas en el tren. | Open Subtitles | كان يمكنك التحدث معه عندما كنتم في القطار |
No Estabas en el avión, ¿verdad? | Open Subtitles | لم تكوني على متن تلك الطائرة، أليس كذلك؟ |