"estabas pensando" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت تفكر
        
    • كنتِ تفكرين
        
    • كنت تفكرين
        
    • كنت أفكر
        
    • كنت تفكّر
        
    • كنتَ تفكّر
        
    • كنتَ تفكر
        
    • كنتِ تفكّرين
        
    • كنتي تفكرين
        
    • كُنْتَ تَعتقدُ
        
    • كنت تعتقد
        
    • تفكر به
        
    • كنتم تفكرون
        
    • كنت تُفكر
        
    • كُنت تُفكر
        
    Supongo que estabas pensando en tu esposa... la forma en que fue estrangulada. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها
    ¿Y le dijiste dónde estaba, cómo encontrarme? - ¿En qué diablos estabas pensando? Open Subtitles وأنت أخبرتهم أين أكون، وكيف يجدوني بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    ¿En qué estabas pensando? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر فيه؟ ما الذي كنت تشعر به؟
    ¿Qué estabas pensando saliendo con un hombre casado? ...la que tenía secretos. Open Subtitles فيما كنتِ تفكرين عندما واعدتِ رجلاً متزوجاً؟
    Ahora explícame en qué diablos estabas pensando al ofrecerte a estos tipos. Open Subtitles الأن اشرحي لي ماذا كنت تفكرين بتقديم نفسك لهؤلاء الأشخاص؟
    estabas pensando si querrías salir conmigo, en plan una cita de verdad. Open Subtitles سيندي، كنت أفكر أن ربما تودين الخروج معي بموعد مثل المواعيد الحقيقة، كما تعلمين؟
    Ahora, quiero que recuerdes exactamente lo que estabas pensando la primera vez que paso. Open Subtitles الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر
    Está bien, quiero que nos cuentes en veinte palabras o más qué estabas pensando la última vez que te masturbaste. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تخبرنا في 20 كلمة أو أكثر بماذا كنت تفكر في آخر مرة مارست فيها الأستمناء؟
    ¿ Te molesta si te pregunto en qué estabas pensando cuando la escribiste? Open Subtitles أتمانع إن سألتك، فيمَ كنت تفكر عندما كتبتها؟
    Y mientras ibas cayendo, ¿en qué estabas pensando? Open Subtitles واثناء سقوطك اخبرني يا دان بماذا كنت تفكر ؟
    ¿Qué estabas pensando yendo donde está la población? Open Subtitles ماذا كنت تفكر وانت ذاهب لمكان فيه اناس ؟ ؟
    ¿Ray, qué es lo que estabas pensando en lo días, que estuviste atrapado dentro del Superdome, no sabiendo si ibas a vivir o morir? Open Subtitles راي، فيم كنت تفكر كل هذه الأيام ؟ عندما كنت محاصرا داخل ذلك النقيب الكبير بدون أن تعلم إن كنت ستعيش أم تموت
    ¿En qué estabas pensando? Open Subtitles عند مطاردتك لذلك اللص؟ مالذي كنت تفكر فيه؟
    estabas pensando en hacerme el amor toda la mañana y luego llevarme a desayunar. Open Subtitles كنت تفكر بممارسة الحب معي كل الصباح و من ثم أن تأخذني لتنناول الفطور
    Y ahora cuestión eso, y tú también. Sé lo que estabas pensando, mientras paseabas por aquí esta noche, que este lugar es... Open Subtitles والآن أنا أشك بهذا ، وكذلك أنتِ أعلم ما كنتِ تفكرين به ، بالسير هذه الليلة
    ¡No puedo creerlo! ¿En qué estabas pensando? Open Subtitles لا أستطيع حتى تصديق ذلك فيما كنتِ تفكرين ؟
    Yo me preguntaba siempre lo que estabas pensando en ese momento. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    estabas pensando en que necesitabas un respiro. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تفكرين أنك بحاجة لإستراحة
    ¿Qué estabas pensando con ese Leo de neones verdes? Open Subtitles مالذي كنت أفكر به عندما أرتديت ذلك الزي النايلون الأخضر؟
    Apuesto que lo último que estabas pensando cuando te atabas los cordones esta mañana, fue que había una posibilidad de que para el fin del día, de este día, esos mismos cordones estén desatados por alguien que trabaja en la oficina del forense. Open Subtitles واراهن أن الشيء الأخير الذي كنت تفكّر به عندما كنت تربط أربطة حذائك هذا الصباح كان هناك فرصة
    En qué estabas pensando, matando a la chica en este acto? Open Subtitles بمَ كنتَ تفكّر بقتلك الفتاة في هذه المرحلة؟
    Y la pelea de globos de agua. ¿Qué estabas pensando? Open Subtitles وحرب بالونات الماء أعني, بماذا كنتَ تفكر ؟
    ¿En qué estabas pensando para teñirte de azul? Open Subtitles والآن, بِمَ كنتِ تفكّرين, الحصول على شعرٍ أزرق؟
    Es que, Claire, ¿en qué estabas pensando? Open Subtitles انا فقط .. ياكلير مالذي كنتي تفكرين به ؟ ؟
    ¿No será posible que tú estabas pensando engañarla, y le estás transfiriendo la culpa a ella? Open Subtitles لَيسَ هو محتملَ كليَّاً الذي لأنك كُنْتَ تَعتقدُ غَشّ نفسك، بأنّك فقط تَسْليط ذنبكَ فيها؟
    Admítelo. Tú estabas pensando lo mismo cuando viniste a buscarme. Open Subtitles إعترف، كنت تعتقد نفس الشيء عندما اتيت لأجلى
    estabas pensando que soy muy cool. ¿No es eso lo que estás pensando ahora mismo? Open Subtitles أنتَ فجأة تعتقد بأنني باردة حقاً أليس ذلك ما تفكر به الآن ؟
    Oh, Dios mío, ¿en qué estabas pensando? Open Subtitles اه ,يا إلهي , فيما كنتم تفكرون ؟
    ¿En qué diablos estabas pensando? Open Subtitles ما الذي كنت تُفكر بهِ بحق الجحيم؟
    ¿En qué diablos estabas pensando? Open Subtitles في ماذا كُنت تُفكر بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more