"estabilización de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار
        
    • الأمم المتحدة للاستقرار
        
    • للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • تحقيق استقرار تابعة للأمم المتحدة
        
    • تابعة للأمم المتحدة من
        
    • الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار
        
    • للأمم المتحدة لبث الاستقرار
        
    Traspaso de autoridad a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas UN نقل المسؤولية إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    ii) Equipo operacional de Haití, que abarca la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH). UN ' 2` الفريق العملياتي المتكامل المعني بهايتي، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) UN الجدول 7: بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Por consiguiente, la transición de la Fuerza Multinacional Provisional a una fuerza de Estabilización de las Naciones Unidas necesitará una coordinación detallada. UN وبالتالي فإن الانتقال من القوة المتعددة الجنسيات إلى قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة سيحتاج إلى تنسيق مفصل.
    Mandato de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN أولا - ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Se ha creado un puesto de asesor de protección de menores en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH). UN وأُنشئت وظيفة واحدة لمستشار في مجال حماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    A pesar de ello, Jamaica continúa apoyando de manera total las operaciones de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití. UN وبالرغم من ذلك، فإن جامايكا ما زالت تؤيد تماما عمليات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Tema 155 del programa: Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN البند 155 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتـي
    Apoyo a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Apoyo a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Informe provisional del Secretario General sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تقرير مؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتـي:
    Conversión de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano (AFISMA) en una misión de Estabilización de las Naciones Unidas UN تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة
    Colombia hará parte de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití. UN وستكون كولومبيا جزءا من بعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي.
    Las Bahamas felicitan a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití por su labor. UN وهي تثني على عمل بعثة الأمم المتحدة للاستقرار في هايتي.
    La planificación del apoyo a una posible misión de Estabilización de las Naciones Unidas se encuentra en una etapa avanzada. UN 79 - وقد بلغ تخطيط دعم البعثة المتصل بإمكانية إنشاء بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار مرحلة متقدمة.
    Recordando el marco para el establecimiento de una fuerza de Estabilización de las Naciones Unidas a más largo plazo que reemplace a la ECOMIL, conforme a lo previsto en la resolución 1497 (2003), UN وإذ يذكّر بالإطار المعني بإنشاء قوة تحقيق استقرار تابعة للأمم المتحدة تعمل على أجل أطول وتحل محل قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا،
    El 30 de julio los Estados Unidos presentaron un proyecto de resolución para autorizar el establecimiento de una fuerza multinacional en Liberia seguida de una fuerza de Estabilización de las Naciones Unidas para apoyar el Gobierno de transición y ayudar en la aplicación de un acuerdo global de paz. UN وفي 30 تموز/يوليه، قدمت الولايات المتحدة مشروع قرار بهدف الإذن بإنشاء قوة متعددة الجنسيات في ليبريا يتبعه إنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة من أجل دعم الحكومة الانتقالية والمساعدة في تنفيذ اتفاق سلام شامل.
    Servicios compartidos con la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí UN الخدمات المشتركة مع بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Recordando la resolución 1529 (2004) del Consejo de Seguridad, de 29 de febrero de 2004, en la cual el Consejo declaró su disposición a establecer una fuerza de Estabilización de las Naciones Unidas destinada a apoyar la continuación de un proceso político pacífico y constitucional y a mantener un entorno seguro y estable en Haití, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1529 (2004) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2004 الذي أعلن المجلس بموجبه استعداده لإنشاء قوة للأمم المتحدة لبث الاستقرار بغرض دعم استمرار عملية سياسية دستورية سلمية وصون بيئة آمنة ومستقرة في هايتي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more