"establecer el grupo de trabajo sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنشاء الفريق العامل المعني
        
    • تشكيل الفريق العامل المعني
        
    En virtud de la resolución 51/157 de la Asamblea General, la Comisión decide volver a establecer el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٥٧، قررت اللجنة إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Se volvió a establecer el Grupo de Trabajo sobre asuntos humanitarios del personal para examinar cómo podían responder las Naciones Unidas más atenta y sistemáticamente a ataques intencionales perpetrados contra la Organización. UN وأعيد إنشاء الفريق العامل المعني بالشؤون الإنسانية للموظفين للنظر في كيفية استجابة الأمم المتحدة على نحو أكثر رعاية واتساقا غداة وقوع الاعتداءات الكيدية ضد المنظمة.
    351. En su primera sesión, celebrada el 4 de junio de 2008, el Grupo de Planificación decidió volver a establecer el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, bajo la presidencia del Sr. Enrique Candioti. UN 351- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكه كانديوتي.
    230. En su primera sesión, el 4 de junio de 2009, el Grupo de Planificación decidió volver a establecer el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, bajo la presidencia del Sr. Enrique Candioti. UN 230- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي.
    Se volvió a establecer el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo (cap. XIII, secc. A.3). UN وأُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-3).
    394. En su primera sesión, celebrada el 4 de mayo de 2010, el Grupo de Planificación decidió volver a establecer el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, bajo la presidencia del Sr. Enrique Candioti. UN 394- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 أيار/مايو 2010، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي.
    5. El Consejo decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas con el fin de promover la divulgación y aplicación de los Principios Rectores. UN 5- وقرر المجلس إنشاء الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، وعهد إليه بمهمة تشجيع النشر والتنفيذ الفعالين والشاملين للمبادئ التوجيهية.
    12. Cuando el Consejo hizo suyos los Principios Rectores en su resolución 17/4, también decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, integrado por cinco expertos independientes. UN 12- وعندما أقرّ مجلس حقوق الإنسان المبادئ التوجيهية في قراره 17/4، قرر أيضاً إنشاء الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، الذي يتألف من خمسة خبراء مستقلين.
    Actualmente cree que la Mesa podría nombrar a cinco personas que presentasen un documento antes de julio de 2010 en el que se tuviesen en cuenta las actuales deliberaciones, incluida la posibilidad de establecer el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo. UN وأضاف أنه يتصور حالياً إمكانية قيام المكتب بتعيين خمسة أشخاص يقدمون ورقة في موعد لا يتعدى تموز/يوليه 2010، تأخذ بعين الاعتبار النقاش الجاري، بما في ذلك إمكانية إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب العمل.
    2. En cumplimiento de lo dispuesto en esa resolución, la Sexta Comisión volvió a establecer el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, y en su sexta sesión, celebrada el 5 de octubre de 1994, eligió al Sr. Ernst K. Martens (Alemania) como Presidente del Grupo de Trabajo. UN ٢ - وعملا بذاك القرار، أعادت اللجنة السادسة إنشاء الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وانتخبت السيد ارنست ك. مارتنس )المانيا( رئيسا للفريق العامل، وذلك في اجتماعها السادس المعقود في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    En su 36º período de sesiones, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias en su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين في قرارها ٢٠ )د - ٣٦( المؤرخ ٢٩ شباط/ فبراير ١٩٨٠، الذي أقره المجلس في مقرره ١٩٨٠/١٢٨ المؤرخ ٢ أيار/ مايو ١٩٨٠ إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    En su 36º período de sesiones, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias en su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين في قرارها ٢٠ )د - ٣٦( المؤرخ ٢٩ شباط/ فبراير ١٩٨٠، الذي أقره المجلس في مقرره ١٩٨٠/١٢٨ المؤرخ ٢ أيار/ مايو ١٩٨٠ إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Lamentablemente no fue posible establecer el Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta según lo previsto en dichas conversaciones (véase el apéndice I) por problemas de organización de la secretaría de la CAPI, contrariamente a la impresión que se da en el informe de la CAPI correspondiente a 1997Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 30 (A/52/30). UN ومما يؤسف له وخلافا للانطباع الذي قُدم في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩٧)أ(، فإن العيوب التنظيمية من جانب أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية أدت إلى إعاقة إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية التي انبثقت عن تلك المناقشات )انظر المرفق اﻷول(.
    En su 36º período de sesiones, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias en su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، في قرارها ٠٢ )د - ٦٣( المؤرخ ٩٢ شباط/فبراير ٠٨٩١، الذي أقره المجلس في مقرره ٠٨٩١/٨٢١ المؤرخ ٢ أيار/مايو ٠٨٩١ إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    En su 36º período de sesiones, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias en su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980. UN وقررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، في قرارها ٢٠ )د - ٣٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٨٠، الذي أقره المجلس في مقرره ١٩٨٠/١٢٨ المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٨٠ إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    En virtud de su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN وبموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1980/128 المؤرخ 2 أيار/مايو 1980، قررت اللجنة إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    2. La Sra. Sherry Ayittey, Ministra de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología de Ghana y actual Presidenta de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, delegó en el Sr. Frédéric Riehl (Suiza), Vicepresidente de la Comisión, la tarea de establecer el Grupo de Trabajo sobre mejoras del Foro para la Gobernanza de Internet de dicha Comisión. UN 2- وفوضت السيدة شيري آيتي، وزيرة البيئة والعلم والتكنولوجيا في غانا، والرئيسة الحالية للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، مهمة إنشاء الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت إلى نائبها في رئاسة اللجنة السيد فريدريك ريل (سويسرا).
    En virtud de su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN وقررت اللجنة، بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980 الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1980/128 المؤرخ 2 أيار/مايو 1980، إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    En virtud de su resolución 20 (XXXVI), de 29 de febrero de 1980, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1980/128, de 2 de mayo de 1980, la Comisión decidió establecer el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN وقررت اللجنة، بموجب قرارها 20 (د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980 الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1980/128 المؤرخ 2 أيار/مايو 1980، إنشاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Se volvió a establecer el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, bajo la presidencia del Sr. Enrique Candioti (cap. XIII, sec. A.2). UN وأعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل، برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more