"establecer un comité de auditoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات
        
    • تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات
        
    El Comité Mixto aplazó la adopción de una decisión sobre la posibilidad de establecer un comité de auditoría del Comité Mixto. UN 116 - وأرجأ المجلس اتخاذ قرار بشأن إمكانية إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس.
    c) establecer un comité de auditoría del Comité Mixto. UN (ج) إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تتبع مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    La Junta recomienda que la Caja de Pensiones considere la posibilidad de establecer un comité de auditoría, teniendo en cuenta lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 57/278 del Asamblea General relativo al examen de las estructuras de gestión. UN 129 - ويوصي المجلس بأن ينظر صندوق المعاشات التقاعدية في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات مع مراعاة الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 57/278 بشأن استعراض هياكل الإدارة.
    d) Considere si procede o no establecer un comité de auditoría en el marco de sus operaciones finales (párr. 147); UN (د) أن تنظر في مدى ملاءمة إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات في سياق عملياتها المالية (الفقرة 147)؛
    La Junta recomienda que la Comisión de Indemnización considere si procede o no establecer un comité de auditoría en el marco de sus operaciones finales. UN ويوصي المجلس بأن تنظر لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في مدى ملاءمة تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات في سياق عملياتها النهائية.
    Debido a la importancia que atribuye a la función de auditoría el Comité, en su 53° período de sesiones, decidió establecer un comité de auditoría como parte integrante de su mecanismo, con el objetivo de aumentar la transparencia y la comunicación respecto a las actividades de auditoría de la Caja. UN ونظرا لمدى الأهمية التي يعلقها المجلس على مهمة مراجعة الحسابات، قرر في دورته الثالثة والخمسين إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات باعتبارها جزءا لا يتجزأ من آلية المجلس من أجل زيادة الشفافية والتواصل فيما يتعلق بأنشطة مراجعة الحسابات بالصندوق.
    1. Toma nota de la decisión del Comité Mixto de establecer un comité de auditoría a fin de contar con un mejor canal de comunicaciones para los auditores internos, los auditores externos y el Comité Mixto de Pensiones, con la consiguiente revisión del Reglamento de la Caja. UN 1 - تحيط علما بقرار المجلس إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات كي توفر قناة معززة للاتصالات بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين ومجلس الصندوق، مع ما يترتب على ذلك من تنقيح النظام الداخلي للصندوق.
    En su período de sesiones de julio de 2004 el Comité Mixto de Pensiones pospuso la adopción de una decisión sobre la posibilidad de establecer un comité de auditoría del Comité Mixto. UN 177 - أرجأ المجلس، في دورته المعقودة في تموز/يوليه 2004، اتخاذ قرار بشأن إمكانية إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس.
    En su reunión de julio de 2005 el Comité Permanente examinó un informe preparado por el Secretario y Director General sobre la posibilidad de establecer un comité de auditoría del Comité Mixto. UN 178 - ونظرت اللجنة الدائمة في اجتماعها المعقود في تموز/يوليه 2005، في تقرير أعده أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين، عن إمكانية إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس.
    establecer un comité de auditoría UN إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات
    En el párrafo 148, la Junta recomendó a ONU-Mujeres que considerara la posibilidad de establecer un comité de auditoría constituido adecuadamente para reforzar sus mecanismos de gobernanza y supervisión. UN 1014 - في الفقرة 148، أوصى المجلس بأن تنظر هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تُشكل على نحو ملائم من أجل تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها.
    s) Considere la posibilidad de establecer un comité de auditoría constituido adecuadamente para reforzar sus mecanismos de gobernanza y supervisión; UN (ق) النظر في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات مشكّلة على نحو سليم بغية تعزيز حوكمتها وترتيبات الرقابة التابعة لها؛
    La Junta recomienda a ONU-Mujeres que considere la posibilidad de establecer un comité de auditoría constituido adecuadamente para reforzar sus mecanismos de gobernanza y supervisión. UN 148 - يوصي المجلس بأن تنظر هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تُشكل على نحو ملائم من أجل تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها.
    La Junta recomendó a ONU-Mujeres que considerara la posibilidad de establecer un comité de auditoría constituido adecuadamente para reforzar sus mecanismos de gobernanza y supervisión. UN 26 - أوصى المجلس بأن تنظر الهيئة في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تُشكل على نحو ملائم من أجل تعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها.
    En el párrafo 129 de su informe, la Junta recomendó que la Caja de Pensiones considerara la posibilidad de establecer un comité de auditoría, teniendo en cuenta lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 57/278 A de la Asamblea General relativa al examen de las estructuras de gestión, los principios y la rendición de cuentas en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 794- في الفقرة 129 من تقريره، أوصى المجلس بأن ينظر صندوق المعاشات التقاعدية في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات مع مراعاة الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 57/278 ألف بشأن دراسة هياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة بشأنها في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    E. Recomendación sobre la supervisión 6: establecer un comité de auditoría para la Organización de Aviación Civil Internacional y aumentar la independencia operacional de la función de auditoría interna en el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN هاء - التوصية 6 المتعلقة بالرقابة: إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات لمنظمة الطيران المدني الدولي وتعزيز الاستقلال التشغيلي لمهمة المراجعة الداخلية للحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    ONU-Mujeres debe considerar la posibilidad de establecer un comité de auditoría constituido adecuadamente para reforzar sus mecanismos de gobernanza y supervisión (párr. 148). UN ينبغي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة النظر في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تشكل حسب الأصول لتعزيز ترتيبات الحوكمة والرقابة لديها (الفقرة 148).
    Además, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas para establecer un comité de auditoría. UN إضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    Además, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas para establecer un comité de auditoría. 20. Gestión de los recursos humanos UN إضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    Además, la UNOPS estaba de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas para establecer un comité de auditoría. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more