"establecida en virtud de la resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنشأة عملا بقرار
        
    • المنشأة بموجب قرار
        
    • المنشأة بموجب القرار
        
    • المنشأة عمﻻ بالقرار
        
    • المنشأ بموجب القرار
        
    • المنشأ عملا بقرار
        
    • المنشأ عملا بالقرار
        
    • المنشأة عملاً بقرار
        
    • منشأة بموجب القرار
        
    • التي أنشئت بموجب القرار
        
    • المفروضة بموجب القرار
        
    • المُنشأ بموجب قرار
        
    • أنشئ بموجب قرار
        
    • الذي أنشيء بموجب القرار
        
    • المنشأة عمﻻ بقرار مجلس
        
    Estimaciones revisadas de la sección 38 (Actividades jurídicas): Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 UN التقديرات المنقحة في اطار الباب ٣٨ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Estimaciones revisadas de la sección 38 (Actividades jurídicas): Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٨٣ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١(
    Sin embargo, los testimonios y otras informaciones obtenidas se han remitido a la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. UN ولكن الشهادات وغيرها من المعلومات التي أمكن جمعها أرسلت إلى لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١(.
    Misión especial establecida en virtud de la resolución 48/208 de la Asamblea General UN البعثة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨
    2. Decide ampliar el mandato de la UNPROFOR, establecida en virtud de la resolución 743 (1992), y reforzar sus efectivos, de conformidad con el informe del Secretario General; UN " ٢ - يقرر توسيع ولاية وحجم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، المنشأة بموجب القرار ٣٤٧ )٢٩٩١(، وفقا لتقرير اﻷمين العام؛
    Consejo de Seguridad - Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN ١٢٢- مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Consejo de Seguridad - Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN ٢٦٩ - مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(
    Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 692 (1991) del Consejo de Seguridad UN مجلـــس إدارة لجنــــة التعويضات التابعة لﻷمم المتحدة، المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad – Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) UN ٢٠١- مجلس اﻷمن - مجلس إدارة لجنــــة اﻷمم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad - Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) UN ٢٥٣- مجلس اﻷمن-مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad - Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad UN مجلـس اﻷمـن - مجلـس إدارة لجنـة اﻷمـم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad - Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) UN مجلس اﻷمـــن - مجلس إدارة لجنــة اﻷمم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad - Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad UN مجلـس اﻷمـن - مجلـس إدارة لجنـة اﻷمـم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad – Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad UN مجلس اﻷمـن - مجلـس إدارة لجنـة اﻷمـم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Consejo de Seguridad - Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad UN مجلـس اﻷمـن - مجلـس إدارة لجنـة اﻷمـم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    de la misión investigadora de alto nivel establecida en virtud de la resolución S-3/1 del Consejo de Derechos Humanos UN المستوى المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-3/1
    i) Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad UN )ط( لجنة الخبراء )المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢((
    2. Decide ampliar el mandato de la UNPROFOR, establecida en virtud de la resolución 743 (1992), y reforzar sus efectivos, de conformidad con el informe del Secretario General; UN " ٢ - يقرر توسيع ولاية وحجم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، المنشأة بموجب القرار ٣٤٧ )٢٩٩١(، وفقا لتقرير اﻷمين العام؛
    viii) A petición de los Estados que tengan activos iraquíes congelados, el Consejo de Seguridad podría autorizar la liberación de esos activos para transferirlos a la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de la resolución 986 o a otro mecanismo convenido, a fin de financiar la adquisición de suministros humanitarios que se necesitan con urgencia. UN ' ٨` ويجوز لمجلس اﻷمن، بطلب من الدول التي تحتفظ بأصول عراقية مجمدة، أن يأذن بوضع هذه اﻷصول في حساب الضمان المنشأ بموجب القرار ٩٨٦ أو في آلية أخرى متفق عليها بغية تمويل شراء اﻹمدادات اﻹنسانية التي هناك حاجة ماسة إليها.
    a Los saldos entre fondos de los tribunales y de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad se presentan en estados financieros separados. UN (أ) ترد الأرصدة المشتركة بين الصناديق الخاصة بالمحاكم وحساب الضمان المجمد للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 986 (1995) في مجموعات منفصلة من البيانات المالية.
    Reconociendo la importancia de las actividades de la oficina del Coordinador de Alto Nivel del Secretario General establecida en virtud de la resolución 1284 (1999), UN وإذ يسلم بأهمية الأنشطة التي يضطلع بها مكتب منسق الأمين العام الرفيع المستوى المنشأ عملا بالقرار 1284 (1999)،
    Acogiendo también con satisfacción el informe, de marzo de 2001, de la Comisión de investigación de los derechos humanos, establecida en virtud de la resolución S-5/1 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de octubre de 2000 (E/CN.4/2001/121), UN وإذ تُرحّب كذلك بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان دإ-5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (E/CN.4/2001/121)،
    establecida en virtud de la resolución UN منشأة بموجب القرار
    Encomiando a los miembros de la Comisión Internacional de Investigación establecida en virtud de la resolución 1013 (1995) por la investigación que han realizado, especialmente por su informe final (S/1997/1010) y su adición (S/1998/63), UN وإذ يثني على أعضاء لجنة التحقيق الدولية، التي أنشئت بموجب القرار ٣١٠١ )٥٩٩١( لما اضطلعوا به من تحقيق ممتاز، ولا سيما بشأن تقريرهم النهائي (S/1997/1010) وإضافته (S/1998/63)،
    En la actualidad alrededor de un tercio de todos los resúmenes sobre las personas y entidades incluidas en la Lista establecida en virtud de la resolución 1988 (2011) tienen poco o ningún contenido. UN وحاليا لا تتضمن حوالي ثلث الموجزات السردية للأفراد والكيانات المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة بموجب القرار 1988 إلا محتوى ضئيلا أو لا تتضمن أي محتوى على الإطلاق.
    Nota 8 Funcionamiento futuro de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad UN الملاحظة 8 - طريقة العمل المستقبلية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المُنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995)
    55. El DGACM y la Sede de las Naciones Unidas acogen la Sección de traducción al alemán de las Naciones Unidas, establecida en virtud de la resolución 3355 (XXIX) de la Asamblea General, de 1974. UN 55- تستضيف إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بمقر الأمم المتحدة قسم الترجمة الألمانية بالأمم المتحدة الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة 3355(د-29) الصادر عام 1974.
    g) Parte de los gastos de la secretaría del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, establecida en virtud de la resolución 32/162 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1977, se financian con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN (ز) تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءاً من تكاليف أمانة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، الذي أنشيء بموجب القرار 32/162، المؤرخ في 19 كانون الأول/ ديسمبر 1977.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more