Nuestro grupo celebra que el Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de 1995 sobre poblaciones de peces haya empezado a funcionar. | UN | وتعرب مجموعتنا عن سرورها بأن صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء سابعاً من اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 يعمل الآن. |
De conformidad con el mandato del Fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, se incluye un breve informe sobre la situación y las actividades del Fondo. | UN | ووفقا لاختصاصات صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، يتضمن التقرير أيضا بيانا موجزا عن حالة الصندوق وأنشطته. |
Examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo | UN | حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع مـن الاتفــاق |
El Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las Poblaciones de Peces se administra conjuntamente con la FAO. | UN | ويُدار صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة. |
5. Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces | UN | 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
Gestión de un fondo fiduciario establecido en virtud de la parte VII | UN | 2 - إدارة الصندوق الاستئماني المنصوص عليه في الجزء السابع |
H. Examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo | UN | حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق |
Por último, cabe señalar que Islandia ha aportado 49.500 dólares de los Estados Unidos al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, cuyo propósito es prestar asistencia financiera a los Estados partes en desarrollo en la aplicación del Acuerdo. | UN | 14 - وختاما، ينبغي التذكير بأن آيسلندا ساهمت بمبلغ 500 49 دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، والغرض من ذلك هو توفير مساعدة مالية للدول الأطراف النامية تُعينها على تطبيق الاتفاق. |
El representante de la FAO presentó el informe financiero sobre la situación del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo. | UN | 18 - عرض ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التقرير المالي عن حالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق(). |
Mecanismos y programas para la creación de capacidad, incluido el Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo. Varias delegaciones destacaron el importante papel que correspondía al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo. | UN | 123 - آليات وبرامج بناء القدرات بما في ذلك صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع - أبرزت عدة وفود أهمية الدور الذي يؤديه صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع. |
Algunas delegaciones destacaron la importancia de las contribuciones al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo y resaltaron que el Fondo era esencial para la aplicación del Acuerdo y para una participación más amplia de los Estados en desarrollo. | UN | 160 - وأكدت عدة وفود أهمية تقديم تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق، وشددت على أن الصندوق جزء لا يتجزأ من تنفيذ الاتفاق وتيسير مشاركة البلدان النامية فيه بشكل أوسع. |
El representante de la FAO presentó el Informe financiero sobre la situación del fondo de asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo (A/CONF.210/2006/2). | UN | 30 - قدم ممثل منظمة الأغذية والزراعة التقرير المالي عن حالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق (A/CONF.210/2006/2). |
Muchas delegaciones subrayaron el importante papel desempeñado por el Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo, que había ofrecido a los Estados partes en desarrollo oportunidades concretas de recibir capacitación y asistencia técnicas y de desarrollar recursos humanos para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces. | UN | 45 - وأبرز العديد من الوفود الدور الهام الذي يكتسيه صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق، والذي أتاح فرصا ملموسة أمام الدول الأطراف النامية للحصول على التدريب والمساعدة في المجال التقني وتنمية مواردها البشرية من أجل حفظ وإدارة الأرصدة السمكية. |
35. Alienta a los Estados, las organizaciones intergubernamentales, las instituciones financieras internacionales, las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales, así como a las personas físicas y jurídicas, a que hagan contribuciones financieras voluntarias al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo; | UN | 35 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛ |
36. Alienta a los Estados, las organizaciones intergubernamentales, las instituciones financieras internacionales, las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales, así como a las personas físicas y jurídicas, a que hagan contribuciones financieras voluntarias al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo; | UN | 36 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛ |
34. Alienta a los Estados, las organizaciones intergubernamentales, las instituciones financieras internacionales, las instituciones nacionales y las organizaciones no gubernamentales, así como a las personas físicas y jurídicas, a que hagan contribuciones financieras voluntarias al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo; | UN | 34 - تشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم تبرعات مالية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق؛ |
g) Contribuyan al Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo y a otros mecanismos de asistencia a los Estados en desarrollo para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios y la aplicación del Acuerdo en su totalidad; | UN | (ز) تقديم تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق وإلى غيره من الآليات الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وإدارتها، وعلى تنفيذ الاتفاق برمته؛ |
5. Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces | UN | 5 - صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية |
Según el informe financiero de la FAO sobre la situación del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, al 31 de diciembre de 2010 las contribuciones realizadas a ese Fondo, más los intereses devengados, ascendían en total a 58.057,00 dólares. | UN | 343 - وفقاً للتقرير المالي للفاو عن حالة صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، بلغ مجموع التبرعات الواردة إلى الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فضلاً عن الفائدة المتراكمة، 057.00 58 دولاراً. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguieron difundiendo información sobre la existencia y la finalidad del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo y fomentando las contribuciones financieras voluntarias al Fondo. | UN | 150 - وواصلت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار نشر المعلومات بشأن وجود صندوق المساعدة المنشأ في إطار الجزء السابع من الاتفاق والغرض من هذا الصندوق، والتشجيع على تقديم التبرعات المالية له. |
En el párrafo 15 de la misma resolución, la Asamblea insta a los Estados partes a que elaboren parámetros detallados para el Fondo establecido en virtud de la parte VII y sugiere que las primeras actividades que se realicen a través de dicho Fondo sean las siguientes: | UN | وفي الفقرة 15 من القرار نفسه، حثت الجمعية الدول الأطراف على وضع تفاصيل صلاحيات الصندوق الاستئماني المنصوص عليه في الجزء السابع واقترحت النظر في التنفيذ المبكر لما يلي من خلال الصندوق: |