"establecimiento de un órgano consultivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنشاء هيئة استشارية
        
    También sería útil el establecimiento de un órgano consultivo que se ocupara de la cooperación técnica. UN وسيكون من المفيد أيضا إنشاء هيئة استشارية تعنى بالتعاون التقني.
    También sería útil el establecimiento de un órgano consultivo que se ocupara de la cooperación técnica. UN وسيكون من المفيد أيضاً إنشاء هيئة استشارية تعنى بالتعاون التقني.
    La Comisión Consultiva recomendó además que se considerara el establecimiento de un órgano consultivo para ayudar al Director Ejecutivo de la ONUDD en la gestión tanto del programa sobre las drogas como del programa sobre el delito. UN فقد أوصت اللجنة الاستشارية بإنعام التفكير في مسألة إنشاء هيئة استشارية تقدم للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة في إدارة برنامجي المخدرات والجريمة كليهما.
    Una opción para la reforma del mecanismo actual podría ser el establecimiento de un órgano consultivo de múltiples interesados con carácter oficial, que podría ocuparse de que la voz y la opinión experta de la sociedad civil se formalice y se incorpore de una manera más directa al proceso de adopción de decisiones. UN وأحد الخيارات لإصلاح الآلية الحالية يمكن أن يتمثل في إنشاء هيئة استشارية رسمية من أصحاب المصلحة المتعددين يمكنها أن تعمل على ضمان تعميم وإدماج صوت ومدخلات الخبراء من المجتمع المدني في صلب عملية اتخاذ القرار بصورة مباشرة أكثر.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la organización o el acuerdo obtendrán asesoramiento científico y examinarán la situación de la población o poblaciones de que se trate, incluido, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico; UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمة أو الترتيبات المعنية للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء؛
    d) Los mecanismos mediante los cuales la organización o el acuerdo obtendrán asesoramiento científico y examinarán la situación de la población o poblaciones de que se trate, incluido, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico; UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمة أو الترتيبات المعنية للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء؛
    d) Los mecanismos mediante los cuales la nueva organización o el nuevo acuerdo obtendrán asesoramiento científico y examinarán la situación de la población o poblaciones de que se trate, lo que incluirá, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمات أو الترتيبات للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la organización o el acuerdo obtendrán asesoramiento científico y examinarán la situación de la población o poblaciones de que se trate, incluido, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمة أو الترتيبات المعنية للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la nueva organización o el nuevo acuerdo obtendrán asesoramiento científico y examinarán la situación de la población o poblaciones de que se trate, lo que incluirá, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمات أو الترتيبات للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la nueva organización o el nuevo arreglo obtendrán asesoramiento científico y revisarán la situación de la población de que se trate, lo que incluirá, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تحصل بها المنظمة أو الترتيب على المشورة العلمية وتستعرض حالة اﻷرصدة، بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية، عند الاقتضاء.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la nueva organización o el nuevo acuerdo obtendrán asesoramiento científico y examinarán la situación de la población o poblaciones de que se trate, lo que incluirá, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تستخدمها المنظمات أو الترتيبات للحصول على المشورة العلمية واستعراض حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية عند الاقتضاء.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la nueva organización o el nuevo arreglo obtendrán asesoramiento científico y revisarán la situación de la población de que se trate, lo que incluirá, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تحصل بها المنظمة أو الترتيب على المشورة العلمية وتستعرض حالة اﻷرصدة بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية، عند الاقتضاء.
    d) Los mecanismos mediante los cuales la nueva organización o el nuevo arreglo obtendrán asesoramiento científico y revisarán la situación de la población de que se trate, lo que incluirá, cuando proceda, el establecimiento de un órgano consultivo científico. UN )د( اﻵليات التي تحصل بها المنظمة أو الترتيب على المشورة العلمية وتستعرض حالة اﻷرصدة بما في ذلك إنشاء هيئة استشارية علمية، عند الاقتضاء.
    46. Entre las medidas previstas para impulsar la dinámica necesaria para el proceso, debe citarse el proyecto de creación de un órgano de coordinación de las actividades subregionales de la Convención previstas en el seno de la UMA, así como el establecimiento de un órgano consultivo subregional. UN 46- وضمن التدابير المزمع اتخاذها لحفز الدينامية اللازمة للعملية، يجب ذكر مشروع إنشاء هيئة لتنسيق الأنشطة دون الإقليمية للاتفاقية المقررة داخل اتحاد المغرب العربي، وكذلك إنشاء هيئة استشارية دون إقليمية.
    49. Además de tener en cuenta un elemento integrante de la identidad argelina, ese nuevo logro democrático pone de manifiesto la pluralidad de la sociedad argelina y subraya la diversidad de su cultura, que el Estado desea promover en favor del establecimiento de un órgano consultivo, a saber, el Alto Consejo de los amazigh. UN 49- وعلاوة على أن هذا النص يتضمن مكوناً من مكونات الهوية الجزائرية، فإن هذا المكسب الديمقراطي الجديد الذي تنوي الدولة ترقيته عن طريق إنشاء هيئة استشارية هي المجلس الأعلى للأمازيغية، إنما يبرز تعددية المجتمع الجزائري ويؤكد على تنوعه الثقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more