"estadística de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحصائية بالأمم المتحدة
        
    • الإحصائية في الأمم المتحدة
        
    • الإحصائية للأمم المتحدة
        
    • الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الإحصاءات في الأمم المتحدة
        
    • اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحصائية باﻷمم المتحدة
        
    • اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحصائية لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحصاءات باﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإحصائية
        
    • الإحصائي التابع للأمم المتحدة
        
    • اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    En dicha conferencia participaron funcionarios de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وقد شارك فيه موظفون من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    En ambos capítulos se encomienda a la División de Estadística de las Naciones Unidas algunas labores dentro de la ejecución. UN ويسند الفصلان كلاهما إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة مهام معينة في التنفيذ.
    Entre esos tipos de cambios se cuentan los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP), proporcionados por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتضمنت معدلات التحويل البديلة هذه أسعار صرف معدلة طبقا لأسعار قدمتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    La presentación integrada de la División de Estadística de las Naciones Unidas lleva a cabo sus actividades en coordinación con la CEPE. UN ويتم تنسيق العرض المتكامل للشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo unas observaciones finales. UN وقدم ممثل الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بعض الملاحظات الختامية.
    Como segunda opción, un miembro propuso que se encomendara esa tarea a la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة.
    Ambas reuniones fueron copresididas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. UN وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Se pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que velara por facilitar la interconexión necesaria entre todas las partes interesadas del sector. UN وطلب إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تلعب دورا تسهيليا في إنشاء الشبكة اللازمة بين جميع أصحاب المصلحة الإحصائية.
    Se reconoce con agradecimiento el trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas en la preparación del anexo sobre la disponibilidad y la calidad de los datos. UN ويجدر أيضا التنويه بالشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة التي وضعت المرفق المتعلق بتوافر البيانات ونوعيتها.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo varias aclaraciones. UN وقدّم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عددا من الإيضاحات.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo algunas aclaraciones en relación con algunos temas suscitados durante el debate. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة توضيحات عن بعض النقاط التي أثيرت خلال المناقشة.
    El Director y el representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas ofrecieron varias aclaraciones. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وممثلها عددا من الإيضاحات.
    Informe del Secretario General sobre las actividades y planes de la División de Estadística y de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas para apoyar la armonización y la racionalización de los indicadores UN تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها
    La División de Estadística de las Naciones Unidas fue la División principalmente encargada de ese proyecto. UN وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas está preparando su publicación como parte de la serie de manuales sobre cuentas nacionales, que tiene por objeto ayudar a los países a compilar las cuentas nacionales. UN ويوجد المشروع حاليا قيد الإعداد لكي تنشره الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة كجزء من سلسلة الأدلة التي تصدرها عن الحسابات القومية من أجل مساعدة البلدان في تجميع بيانات حساباتها القومية.
    Lista de publicaciones de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas sociales UN قائمة منشورات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في مجال الإحصاءات الاجتماعية
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas: División de Estadística de las Naciones Unidas UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة: الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة
    Sin embargo, la secretaría de la División de Estadística de las Naciones Unidas se encargará de rastrear todos los nuevos documentos. UN بيد أن أمانة الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة سوف تقوم بتتبع جميع الوثائق الجديدة.
    El cuestionario está disponible en el sitio en la Web de la División de Estadística de las Naciones Unidas, en la página dedicada a clasificaciones. UN ويوجد الاستبيان في موقع تصنيفات الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Documentos de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    :: Organizaciones internacionales con programas mundiales: la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Banco Mundial UN :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    La delegación filipina pide a los Estados Miembros que, con tal finalidad, recurran a la pericia técnica de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وقالت إن وفدها يطالب الدول اﻷعضاء بالعمل على الانتفاع لهذا الغرض بالخبرة التقنية لشعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة.
    Nota de la Secretaría sobre los proyectos de programa de trabajo y plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مذكرة من اﻷمانة العامـة عـن مشــروع برنامـج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل
    Evidentemente, el papel de la División de Estadística de las Naciones Unidas y su Director dentro del Subcomité es aún más importante. UN ومن الواضح، أن تلك اﻷهمية تنطبق إلى حد أكبر على شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة ومديرها في اللجنة الفرعية.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas siguió trabajando en la compilación de los datos existentes sobre las poblaciones de migrantes internacionales en otras regiones. UN كذلك، قامت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بأعمال أخرى تتعلق بجمع البيانات عن أعداد المهاجرين الدوليين في مناطق أخرى.
    El Grupo de Tareas está integrado por el Banco de Pagos Internacionales (BPI), el Banco Central Europeo, la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea, el Fondo Monetario Internacional (FMI), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Banco Mundial y la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتتألف عضوية فرقة العمل من مصرف التسويات الدولية والمصرف المركزي اﻷوروبي؛ والمكتب اﻹحصائي التابع للجماعات اﻷوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي والشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Ha sido miembro de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas entre 1983 y 1998 y fue elegido para presidir la Comisión entre 1987 y 1989. UN وكان عضوا في لجنة الأمم المتحدة الإحصائية من 1983 حتى 1998، وانتخب رئيسا للجنة من 1987 إلى 1989.
    Para los países respecto de los que el Banco Mundial no disponga de datos, el PNUD seguirá solicitando a la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas que le facilite estimaciones de acuerdo con la metodología del Atlas del Banco Mundial. UN أما بالنسبة للبلدان التي ليست لها بيانات للبنك الدولي، فسيواصل البرنامج الإنمائي طلبه إلى المكتب الإحصائي التابع للأمم المتحدة لكي يزوده بالتقديرات حسب منهجية أطلس البنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more