"estadística en los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإحصائية في البلدان
        
    • الإحصائية في بلدان
        
    • الإحصائية داخل البلدان
        
    • إحصائية في البلدان
        
    • مجال الإحصاء في البلدان
        
    El curso está dirigido a los responsables de la gestión de actividades de fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN وهي دورة مخصصة للأشخاص المسؤولين عن إدارة أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    Para ello habrá que formar capacidad estadística en los países de manera que puedan generar datos de esa índole. UN وسيتطلب ذلك بناء القدرات الإحصائية في البلدان لتمكينها من توفير هذه البيانات.
    :: Alentar y apoyar los programas de creación de capacidad estadística en los países pobres en el marco de sus estrategias de reducción de la pobreza, los Marcos Integrales de Desarrollo y los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN :: تشجيع ودعم برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة في سياق استراتيجياتها للحد من الفقر وأطر التنمية الشاملة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Las evaluaciones globales proporcionarán recomendaciones para el desarrollo de capacidad estadística en los países de Europa Oriental, el Cáucaso, Asia Central y Europa Sudoriental. UN وستُقدِّم التقييمات العالمية التوصيات اللازمة لتطوير القدرات الإحصائية في بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وبلدان في جنوب شرق أوروبا.
    La vigilancia de los objetivos de desarrollo del Milenio ofrece una oportunidad para crear capacidad estadística en los países con el fin de mejorar la producción y utilización de datos consecuentes e internacionalmente validados que permitan evaluar los resultados. UN 16 - ويتيح رصد الأهداف الإنمائية للألفية فرصة لتطوير القدرة الإحصائية داخل البلدان من أجل تحسين إنتاج واستخدام بيانات متسقة ومدققة على الصعيد الدولي من أجل تقييم النتائج.
    Fomento de la capacidad estadística en los países de bajos ingresos del Asia sudoriental AG UN بناء قدرة إحصائية في البلدان المنخفضة الدخل الواقعة في جنوب شرق آسيا
    También reiteramos la necesidad de esforzarnos más en apoyo de la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo. UN ونؤكد من جديد أيضا ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات في مجال الإحصاء في البلدان النامية.
    El Comité reconoció las cuestiones que preocupaban a los países en relación con la imputación de cifras por los organismos internacionales y con la calidad de los datos difundidos por los organismos, al tiempo que hizo hincapié en la necesidad de realizar actividades de fomento de la capacidad estadística en los países. UN واعترفت اللجنة بشواغل البلدان إزاء افتراضات الأرقام لدى الوكالات الدولية وجَودة البيانات التي نشرتها الوكالات، مع التركيز في الوقت ذاته على ضرورة بناء القدرات الإحصائية في البلدان.
    Una dotación del fondo fiduciario del Banco Mundial para el fomento de la capacidad estadística facilita dicha participación y contribuye por ende al objetivo de promover la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN ويقدم الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية التابع للبنك الدولي منحة تمكن من مشاركتهم وتسهم بالتالي في تحقيق هدف بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    E. Actividades de las organizaciones internacionales para el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo UN هاء - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    2. Actividades de las organizaciones internacionales para la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo UN 2 - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    Un objetivo a corto plazo de PARÍS 21 es alentar la elaboración de programas de fomento de la capacidad estadística en los países pobres muy endeudados y otros países que están elaborando documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, entre los que están comprendidos efectivamente todos los países que tienen derecho a recibir financiación en términos favorables. UN ويتمثل أحد أهداف المبادرة على المدى القصير في تشجيع برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وغيرها من البلدان التي تقوم بوضع ورقات استراتيجية الحد من وطأة الفقر، التي تشمل بشكل فعلي جميع البلدان المؤهلة للحصول على التمويل بشروط ميسَّرة.
    El fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística en los países y el mejoramiento de la labor y la coordinación de los organismos internacionales en materia de estadística son componentes fundamentales de la labor destinada a lograr los objetivos de erradicación de la pobreza y desarrollo. UN 22 - كما أن بناء القدرات الإحصائية في البلدان وتحسين الأعمال الإحصائية للوكالات الدولية والتنسيق بينها يشكل عناصر لا بد منها لبلوغ هدفي القضاء على الفقر وتحقيق التنمية.
    57. La División de Estadística siguió ejecutando un proyecto de la cuenta para el desarrollo para el fortalecimiento de la capacidad estadística en los países en desarrollo a fin de que puedan difundir y comunicar sus datos de manera eficaz. UN 57 - وواصلت شعبة الإحصاءات تنفيذ مشروع حساب التنمية الرامي إلى تعزيز القدرات الإحصائية في البلدان النامية لتمكينها من نشر وتعميم البيانات الخاصة بها على نحو فعال.
    17.19 Para 2030, aprovechar las iniciativas existentes para elaborar indicadores para medir los progresos logrados en materia de desarrollo sostenible que complementen el producto interno bruto, y apoyar el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo UN 17-19 الاستفادة من المبادرات القائمة لوضع مقاييس للتقدم المحرز في تحقيق التنمية المستدامة تكمِّل الناتج المحلي الإجمالي، ودعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية، بحلول عام 2030
    135. Una de las principales conclusiones que se saca en el presente informe es la necesidad imperiosa de contar con más información y datos estadísticos, lo que supone ante todo la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo. UN 135- يتمثل أحد الاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من هذا التقرير في الحاجة الملحة إلى تحسين المعلومات والبيانات الإحصائية، وهو أمر يستتبع، في المقام الأول، بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية(222).
    g) Debía subrayarse la importancia del fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo y la cuestión debía seguir figurando en el programa de la Comisión; UN (ز) ضرورة التأكيد على أهمية بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية ومواصلة إبراز بناء القدرات الإحصائية في جدول أعمال اللجنة.
    h) Acogió con agrado las actividades del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI en apoyo del fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo; UN (ح) رحبت بأنشطة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين لدعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؛
    La Conferencia Estadística de las Américas de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe será un órgano subsidiario de la Comisión que contribuirá al progreso de las políticas y actividades de estadística en los países de la región. UN يشكل المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هيئة من الهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية التي ستساهم في تطوير السياسات والأنشطة الإحصائية في بلدان المنطقة.
    Ese informe ofreció un panorama general de la capacidad estadística en los países de Asia y el Pacífico, indicando la necesidad de reforzar los sistemas nacionales de estadística y hacerlos más receptivos para prestar apoyo a los ambiciosos programas de desarrollo de los gobiernos de la región. UN وقد قدّم التقرير لمحة عامة عن القدرات الإحصائية في بلدان آسيا والمحيط الهادئ، مُشيراً إلى الحاجة إلى وضع نظم إحصائية أمتن وأقدر على الاستجابة من أجل دعم ما لدى حكومات المنطقة من خطط طموحة في ميدان التنمية.
    AF Fomento de la capacidad estadística en los países de bajos ingresos de Asia Sudoriental UN بناء قدرة إحصائية في البلدان المنخفضة الدخل الواقعة في جنوب شرق آسيا
    También reiteramos la necesidad de esforzarnos más en apoyo de la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo. UN ونؤكد من جديد أيضا ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات في مجال الإحصاء في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more