Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: estadísticas del comercio internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: إحصاءات التجارة الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Además, la División mantiene bases de conocimientos amplios sobre estadísticas económicas y estadísticas del comercio. | UN | وعلاوة على ذلك، تتولى الشعبة أمر قواعد المعارف الشاملة الخاصة بالإحصاءات الاقتصادية والتجارية. |
Los tres métodos utilizan diferentes estadísticas económicas, pero tienen como fin obtener una misma estimación. | UN | وتستخدم الطرائق الثلاث إحصاءات اقتصادية مختلفة لكنها تهدف إلى استخلاص نفس التقدير الواحد. |
Estadísticas económicas: Grupo de Trabajo entre | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الفريق العامل المشترك |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Talleres subregionales para funcionarios del sector público sobre el uso de las bases de datos de estadísticas económicas | UN | حلقات عمل دون إقليمية لمسؤولين من القطاع العام عن استخدام قواعد البيانات في الإحصاءات الاقتصادية. |
Este recurso puede utilizarse para asegurar que el análisis longitudinal de los microdatos sea compatible con otras estadísticas económicas. | UN | ويمكن استخدام هذا التسلسل الزمني لكفالة الاتساق بين التحليل الطولي للبيانات الجزئية وبين سائر الإحصاءات الاقتصادية. |
Temas de información: estadísticas económicas integradas | UN | بنود للعلم: الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
Temas de información: estadísticas económicas integradas | UN | بنود للعلم: الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
Conjunto básico de estadísticas económicas para guiar la mejora de las estadísticas económicas básicas en Asia y el Pacífico | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Conjunto básico de estadísticas económicas para guiar la mejora de las estadísticas económicas básicas en Asia y el Pacífico | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Se prevé que el Grupo de Trabajo entre secretarías se mantenga en estrecho contacto particularmente con los grupos de ciudades que prevean publicaciones en la esfera de las estadísticas económicas. | UN | ويتوقع الفريق العامل أن يظل على صلة وثيقة خاصة مع تجمعات المدن التي تخطط لإصدار منشورات في مجال الإحصاءات الاقتصادية. |
La Oficina de Estadística es responsable de desarrollar un sistema moderno de reunión y análisis de estadísticas económicas, demográficas y de otro tipo. | UN | ويتولى مكتب الإحصاءات مسؤولية وضع نظام حديث لجمع الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية وغيرها من الإحصاءات وتحليلها. |
Estadísticas económicas: Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de precios | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار |
Grupo de Trabajo sobre estadísticas económicas a corto plazo de la OCDE | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل |
Grupo de Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas | UN | أصدقاء الرئيس المعنيون بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
Desde el año anterior, el Gobierno central había perdido el control sobre las islas de Anjouan y Mohéli y, en consecuencia, no estaba en condiciones de aplicar un sistema coherente que permitiera presentar estadísticas económicas. | UN | وبالفعل فمنذ السنة الماضية لم تعد الحكومة المركزية تسيطر على جزيرتي أنجوان وموهيلي، ونتيجة لذلك فإنه يستحيل على الحكومة في الوقت الراهن إقامة نظام متماسك يمكنها من وضع إحصاءات اقتصادية. |
Reunión de grupo de expertos sobre estadísticas económicas y cuentas nacionales | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية |
El foro de alto nivel confirmó que las cuentas macroeconómicas ocupan el lugar central en el sistema de información de estadísticas económicas y que dichas cuentas proporcionan una base sólida para articular los hechos económicos interconectados a nivel mundial. | UN | 45 - وأكد المحفل الرفيع المستوى أن حسابات الاقتصاد الكلي تقع في صُلب نظام المعلومات الإحصائية الاقتصادية وبأنها تقدم أساسا سليما لإبراز التطورات الاقتصادية المترابطة بطبيعتها على الصعيد العالمي. |
Se mantendrá una estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales a fin de mejorar las estadísticas económicas, sociales, demográficas, ambientales, comerciales y otras conexas, en general y promover los sistemas, en particular, incluso mediante la capacitación y otras formas de cooperación técnica. | UN | وسوف يتواصل التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى من أجل تحسين الإحصائيات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية والتجارية وما يتصل بها بوجه عام، وتعزيز النظم بوجه خاص، بما في ذلك عن طريق التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني. |
En esas reuniones se puso de relieve la importancia de un enfoque integrado de las estadísticas económicas para facilitar la aplicación coordinada de las normas internacionales sobre estadísticas macroeconómicas y el fortalecimiento del proceso de producción estadística. | UN | وسلّط هذان الاجتماعان الضوء على أهمية اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية من أجل تيسير الاتساق في تنفيذ المعايير الدولية المتعلقة بإحصاءات الاقتصاد الكلي باتساق وتعزيز عملية إنتاج الإحصاءات. |
El UNESIS significa la renovación del sistema de estadísticas económicas y sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - يعمل نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية على إنشاء نظام معلومات إحصائية اقتصادية واجتماعية متجددة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
En el seminario se celebraron asimismo fructíferas discusiones sobre el establecimiento de un programa integral de estadísticas económicas. | UN | وتضمنت حلقة العمل أيضا مناقشات مفيدة حول موضوع بناء برنامج متكامل للإحصاءات الاقتصادية. |