El Subcomité pidió al Presidente del Subcomité que enviara las propuestas al Presidente de la Conferencia de Estadísticos Europeos, para su consideración; | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى رئيسها إحالة اقتراحاتها إلى رئيس مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للنظر فيها؛ |
En ese momento, el objetivo principal era facilitar la difusión de los documentos de las reuniones, comenzando por la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وكان الهدف الأساسي من وراء إنشائه في ذلك الوقت تيسير نشر وثائق الاجتماعات، بدءا بمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
La Conferencia de Estadísticos Europeos no publicará los resultados del Programa de Comparación Europeo como publicación periódica en formato impreso. | UN | لا ينوي مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين نشر نتائج البرنامج الأوروبي للمقارنات بشكل منتظم كمنشور مطبوع. |
Participación del Director de Estadística del FMI en la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | ومشاركـة مدير اﻹحصـاء فــي صنـدوق النقــد الدولـي فـي مكتب مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين. |
Esas recomendaciones se someterán a la aprobación de la Conferencia de Estadísticos Europeos en 1997. | UN | وستكون هذه التوصيات جاهزة لاعتمادها في مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين في عام ١٩٩٧. |
La Conferencia de Estadísticos Europeos examinará la producción de otras publicaciones y presentará propuestas a este respecto al Comité Ejecutivo. | UN | ويستعرض مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إنتاج المنشورات الأخرى ويقدم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بهذا الشأن. |
La Conferencia de Estadísticos Europeos examinará la producción de otras publicaciones y presentará propuestas a este respecto al Comité Ejecutivo. | UN | ويستعرض مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إنتاج المنشورات الأخرى ويقدم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بهذا الشأن. |
La Oficina de Estadística de Australia preside el Grupo de tareas creado por la Conferencia de Estadísticos Europeos para examinar esta cuestión. | UN | ويترأس المكتب فرقة العمل التي طلب منها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين عقد اجتماع لاستعراض هذه المسألة. |
La Conferencia de Estadísticos Europeos examinará la producción de otras publicaciones y presentará propuestas a este respecto al Comité Ejecutivo. | UN | ويستعرض مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إنتاج المنشورات الأخرى ويقدم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بهذا الشأن. |
Las reuniones conjuntas presentan informes a la Oficina de Estadística de la OIT y a la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وترفع الاجتماعات المشتركة تقاريرها إلى مكتب الإحصاءات التابع لمنظمة العمل الدولية ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
Las reuniones conjuntas presentan informes a la Oficina de Estadística de la OIT y a la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وترفع الاجتماعات المشتركة تقاريرها إلى مكتب الإحصاءات التابع لمنظمة العمل الدولية ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
59ª sesión plenaria de la Conferencia de Estadísticos Europeos | UN | الجلسة العامة 59 لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين |
En su tercera reunión, celebrada en 1953, pasó a llamarse Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وكان اسمه في الاجتماع الثالث في عام 1953 مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
Presenta información detallada sobre la coordinación del trabajo estadístico internacional en la región de la CEPE mediante la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | ويشرح تنسيق العمل الإحصائي الدولي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، عن طريق مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
Las conclusiones de las reuniones conjuntas se presentan en informes a la Oficina de Estadística de la OIT y a la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وتُبلَّغ نتائج الاجتماعات المشتركة إلى مكتب الإحصاءات التابع لمنظمة العمل الدولية ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
El marco de diagnóstico usa taxonomías basadas en la clasificación de las actividades estadísticas internacionales de la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | ويستخدم الإطار التشخيصي تصنيفات تقوم على أساس تصنيف مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للأنشطة الإحصائية الدولية. |
ii) Número de campos estadísticos estudiados a fondo por la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها |
El marco de diagnóstico utiliza taxonomías que se basan en la Clasificación de las Actividades Estadísticas Internacionales de la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وتستخدم في الإطار التقييمي تصنيفاتٌ تقوم على التصنيف الذي وضعه مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للأنشطة الإحصائية الدولية. |
La secretaría introdujo varios productos nuevos sobre la base de las actualizaciones anuales del programa de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos aprobadas en sus sesiones plenarias. | UN | وأدخلت عدة نواتج إضافية من جانب اﻷمانة العامة وذلك استنادا إلى الاستكمالات السنوية لبرنامج عمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين المعتمدة في دوراته العامة. |
Este proyecto será examinado para su aprobación por la Conferencia de Estadísticos Europeos en junio de 1997, y se prevé que se publicará más delante el mismo año. | UN | وسينظر مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين في المشروع من أجل اعتماده في حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن المتوقع نشره في وقت لاحق من العام. |
El Fondo Monetario Internacional participa en la presentación conjunta de programas de trabajo sobre estadísticas en el marco de la Conferencia de la CEPE de Estadísticos Europeos. | UN | ويشارك صندوق النقد الدولي في العرض المشترك لبرامج العمل اﻹحصائية ضمن إطار مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |