"estadio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملعب
        
    • ملعب
        
    • استاد
        
    • إستاد
        
    • اﻻستاد
        
    • ستاد
        
    • المدرج
        
    • حلبة
        
    • الأستاد
        
    • المرحله
        
    • الإستاد
        
    • لملعب
        
    • مدرج
        
    • الملاعب
        
    • المدرجات
        
    Hasta el final de la tarde, los militares impidieron que las ambulancias entraran al mismo estadio, para ocuparse de los heridos y evacuar los cadáveres. UN ومنع أفراد الجيش سيارات الإسعاف من الدخول إلى الملعب للعناية بالجرحى ونقل الجثث وذلك حتى وقت متأخر من ظهيرة ذلك اليوم.
    La versión de las autoridades omite también mencionar a las cinco víctimas muertas a tiros antes de llegar al estadio. UN كما لا تأتي السلطات في روايتها على ذكر الضحايا الخمسة الذين قُتِلوا بالرصاص قبل الوصول إلى الملعب.
    Se reconstruyó el estadio de la ciudad deportiva de Beirut y otras instalaciones estarán listas para el verano de 1998. UN وقد أعيد بناء ملعب مدينة بيروت الرياضية، وسوف ينجز العمل في المرافق اﻷخرى في صيف عام ١٩٩٨.
    ¿Sugieres un Día de los Neumáticos de Nieve en el estadio Yankee? Open Subtitles إذن، جورج، تقترح يوماً لاطارات الجليد في استاد الـ يانكي؟
    ¿qué pasará en una estación de tren concurrida o un estadio de fútbol? Open Subtitles ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟
    Pensé que sería en un estadio, un parque acuático o la bolera. Open Subtitles إعتقد أنه سيحدث في ستاد أو منتزه أو نادي للبولينج
    Si fueron al estadio, actuaron sin atender órdenes y sin mi autorización. UN وإذا ذهبوا إلى الملعب فإنهم تصرفوا دون أمر ودون إذني.
    :: Fodéba Isto Keira, Ministro de Juventud y Deportes y director del estadio, en particular por haber limpiado el estadio y haber destruido pruebas; UN فوديبا إيستو كيرا، وهو وزير الشبيبة والرياضة ومدير الملعب، لا سيما فيما يتعلق بتنظيف الملعب وإتلاف الأدلة في وقت لاحق؛
    La policía de Chipre intervino con energía en el estadio y aseguró la protección del equipo hasta su partida. UN وقد تدخلت الشرطة القبرصية بشكل حاسم في الملعب ووفرت الحماية للفريق إلى أن حان وقت رحيله.
    ¿Qué piensas del diseño del nuevo estadio de los Jets en el lado Oeste? Open Subtitles ما رأيك بتصميم الملعب الجديد لكرة القدم الطائرة في المنطقة الغربية ؟
    Recuerdo que en cuanto llegábamos al estadio, siempre se pedía su cerveza y luego me daba un sorbito de las burbujas. Open Subtitles أتذكّر أنه بمجرد أن نصل إلى الملعب كان يطلب الجعّة الخاصة به و يعطيني رشقة صغيرة من رغوتها
    La ciudad de Brest por su parte ha insistido en que todas las protestas, manifestaciones y piquetes deben celebrarse en un estadio deportivo alejado. UN وبدلاً من ذلك، أصرت سلطات مدينة بريست على أن جميع الاحتجاجات والمظاهرات والإضرابات يجب أن تنظم في ملعب رياضي معزول.
    Antoine Predock diseñó un maravilloso estadio de béisbol en San Diego llamado Petco Park. TED أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك
    Es como si cualquier ciudad de Estados Unidos tuviera que tener un estadio. Open Subtitles ستبدو كأي مدينة أمريكية لديها استاد رياضي يحوي عدة رياضات رائعة.
    En la Ciudad de Guatemala hay un estadio denominado Mateo Flores, con capacidad de 40.000 espectadores sentados. UN وفي غواتيمالا سيتي يوجد استاد ماتيو فلوريس الذي يتسع لعدد ٠٠٠ ٠٤ شخص.
    ¿qué pasará en una estación de tren concurrida o un estadio de fútbol? Open Subtitles ماذا سيحدث في محطة قطار مزدحمة أو إستاد كرة قدم ؟
    Me sorprende que aceptases hacer esto delante de un estadio lleno de gente. Open Subtitles أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس.
    Las investigaciones pusieron de manifiesto que el motocarro solía estacionarse en el aparcamiento cercano al estadio Sugathadasa. UN وكشفت التحريات عن أن هذه المركبة ذات العجلات الثلاث تقف بصورة عامة في موقف السيارات بالقرب من ستاد سوجاثاداسا.
    Los sobrevivientes fueron trasladados al estadio de la localidad y muertos a tiros uno por uno. UN وساقوا الباقين على قيد الحياة إلى الملعب المدرج. حيث قتلوهم بالرصاص واحدا تلو اﻵخر.
    El Ministro de Defensa Charles Kirkland... está en estado crítico en el Centro Médico de Atlantic City... después de que le dispararon mientras asistía a una pelea en el estadio. Open Subtitles فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى بعد أن تلقى رصاصة من قاتل أثناء حضور مباراه ملاكمة فى حلبة مدينة أطلانتا
    ...67.000 fanáticos en el estadio Municipal de Cleveland están atentos para ver si Joe DiMaggio sigue golpeando 56 partidos seguidos. Open Subtitles َ 67 ألف مشجع فى الأستاد المحلى بكليفاند يتابعون ليروا إذا كان دى ماجيو سيستطيع الأحتفاظ بنقاطة الـ 56 كما هم
    Lo cual significa estadio III. Open Subtitles ويضعنا ذلك في المرحله الثالثه اسمعي اعرف ان ذلك يبدو مخيفاً
    Y como soy el dueño del franquiciado de hot dogs del estadio, adelante. Open Subtitles و أنا أملك سلسلة مطاعم الهوت دوج فى الإستاد إذاً لنفعلها
    Y 100 000 personas, eso es 10 000 más que la que pueden caber en el estadio de Wembley, había resuelto ir a verlo. TED و100،000 شخص، يزيدون ب10000عن الطاقة الاستيعابية لملعب ويمبلي، وقد قدموا لمشاهدة ذلك.
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual y de radar con un helicóptero MI-8 de color blanco que aterrizaba en un estadio en Tuzla. UN شمالي شرقي رصدت مقاتلات " الناتو " بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تهبط في مدرج في توزلا.
    Se ha inaugurado un complejo olímpico que incluye un estadio, pistas de atletismo, pistas de tenis, etc. Todos los estadios del país disponen de secciones de actividades físicas en las que participan las mujeres. UN وقد اُفتتح مجمع أولمبي يتضمن ملعبا مدرجا وردهات رياضية وملاعب أخرى للتنس، وما إلى ذلك. وجميع الملاعب المدرجة بالبلد تشمل أقساما للتربية البدنية، وثمة مشاركة نسائية في هذه الأقسام.
    También hay varias puertas más que conducen a las gradas a la salida del estadio. UN وتوجد أيضاً عدة أبواب إضافية تربط المدرجات بمخرج الملعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more