"estado de las contribuciones prometidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التبرعات المعلنة
        
    • حالة التزامات تمويل
        
    • التبرعات المُعلنة
        
    • بيانا بالتبرعات المُعلنة
        
    • بياناً بالتبرعات المعلنة
        
    • حالة الالتزامات بتمويل
        
    • بيانا بالتبرعات المعلنة
        
    Estado de las contribuciones prometidas para fines especiales pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 UN حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة والتي لم تدفع الاتحاد اﻷوروبي
    Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado el UN مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين
    Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado UN حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة
    En su decisión 98/23, la Junta Ejecutiva estipuló que en el segundo período ordinario de sesiones de cada año se examinaría el Estado de las contribuciones prometidas a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados. UN حدد المجلس التنفيذي، في قراره 98/23، دورته العادية الثانية من كل عام، موعدا لاستعراض حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به.
    VI. Fondos fiduciarios: Estado de las contribuciones prometidas al 31 de diciembre de 1992 23 UN السادس - الصناديق الاستئمانية : مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢
    FONDOS FIDUCIARIOS: Estado de las contribuciones prometidas AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 UN الصناديق الاستئمانية: مركز التبرعات المعلنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Cuadro 1. Estado de las contribuciones prometidas para fines generales sin pagar al 31 de diciembre de 1993 UN الجدول ١ - حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض عامة
    Cuadro 2. Estado de las contribuciones prometidas para fines especiales pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 UN الجدول ٢ - حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة
    Estado de las contribuciones prometidas para fines generales sin pagar al 31 de diciembre de 1993 UN حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض عامة والتي لم تدفع حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 UN جدول التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II UN مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتيـن المنتهيـة فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني
    5.2 Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN حالة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 السادس -
    12. En el cuadro 2.1 se indica el Estado de las contribuciones prometidas por los Gobiernos y las donaciones públicas en conjunto, al 31 de diciembre de 2001. UN 12- ويوضح الجدول 2-1 حالة إجمالي التبرعات المعلنة من الحكومات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    Estado de las contribuciones prometidas o pagadas a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos correspondientes UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لعام 2010 لصالح مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حتى 30 حزيران/يونيه 2010
    Estado de las contribuciones prometidas o pagadas al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes a 2010 (al 30 de junio de 2010) UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لعام 2010 لصالح منظمة الأمم المتحدة للطفولة، حتى 30 حزيران/يونيه 2010
    En la decisión 98/23 la Junta Ejecutiva estipuló que, a partir de 1999, en el segundo período ordinario de sesiones de cada año se examinaría el Estado de las contribuciones prometidas a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados. UN قرر المجلس التنفيذي بموجب قراره 98/23، أن يغتنم اعتبارا من عام 1999 فرصة عقد دورته العادية الثانية من كل عام لاستعراض حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه.
    El Secretario General tiene el honor de distribuir, de conformidad con el artículo 21 del reglamento de las conferencias de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones, el informe sobre el Estado de las contribuciones prometidas o pagadas en la Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo, al 30 de junio de 2002 (véanse los anexos). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعمم، وفقا للمادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، بيانا بالتبرعات المُعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 حتى 30 حزيران/يونيه 2002 (انظر المرفقات).
    El Secretario General tiene el honor de distribuir, de conformidad con el artículo 21 del reglamento de las conferencias de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones, el informe sobre el Estado de las contribuciones prometidas o pagadas en la Conferencia de 2006 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo al 30 de junio de 2007 (véanse los anexos). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعمم، وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، بياناً بالتبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر المرفقات).
    En consonancia con esa decisión y aplicando el enfoque previsto en ese contexto, el presente informe contiene el Estado de las contribuciones prometidas para 2007 y años subsiguientes, y una exposición sucinta de los ingresos provisionales en concepto de contribuciones a los recursos ordinarios y complementarios recibidos en 2006. UN وتمشيا مع أحكام هذا المقرر وبناء على النهج المتبع في هذا السياق، يعرض هذا التقرير حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لعام 2007 وما بعده، وبيانا موجزا للإيرادات المؤقتة للموارد العادية والموارد الأخرى المتلقاة في عام 2006.
    El Secretario General tiene el honor de distribuir, de conformidad con el artículo 21 del reglamento de las conferencias de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones, el informe sobre el Estado de las contribuciones prometidas o pagadas en la Conferencia de 2004 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo al 30 de junio de 2005 (véanse los anexos). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يعمم، وفقا للمادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات، بيانا بالتبرعات المعلنة أو المدفوعة في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2004 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية حتى 30 حزيران/يونيه 2005 (انظر المرفقات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more