"estado de los planes" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالة خطط
        
    • حالة الخطط
        
    • حالة خطة
        
    • بحالة خطط
        
    • حالة التخطيط
        
    También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. UN وزودت اللجنة أيضا بمعلومات مستكملة بشأن حالة خطط التسديد.
    También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. UN وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد.
    También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. UN وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد.
    También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. UN وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد.
    También se le proporcionó información actualizada respecto del estado de los planes de pago. UN وزُودت اللجنة أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد.
    También se le proporcionó información actualizada sobre el estado de los planes de pago. UN وزُودت أيضا بآخر المعلومات عن حالة خطط التسديد.
    La Comisión tomó nota de la información proporcionada por el Secretario General sobre el estado de los planes de pago. UN 58 - وأشارت اللجنة إلى المعلومات المقدمة من الأمين العام بشأن حالة خطط التسديد.
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2002 UN ثالثا - حالة خطط التسديد للدول الأعضاء كما هي عليه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2005 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2006 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2007 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2008 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2009 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    IV. estado de los planes de acción para poner fin al reclutamiento y la utilización de niños en conflictos armados UN رابعا - حالة خطط العمل الرامية إلى وقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2010 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    estado de los planes de pago al 31 de diciembre de 2010 UN حالة خطط التسديد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    estado de los planes de pago al 29 de junio de 2012 UN حالة خطط التسديد في 29 حزيران/يونيه 2012
    III. estado de los planes de pago de los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2011 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    También se le proporcionó información actualizada sobre el estado de los planes de pago. UN وزوِّدت اللجنة أيضا بمعلومات مستكملة عن حالة الخطط.
    :: estado de los planes de trabajo del GNUD y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión UN :: حالة خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    El estado de ejecución de los planes de pago más recientes presentados por Liberia y Santo Tomé y Príncipe al 31 de diciembre de 2009 se resume en el cuadro sobre el estado de los planes de pago. UN 17 - يرد في الجدول المتعلق بحالة خطط التسديد موجز لحالة تنفيذ أحدث خطط التسديد التي قدمتها سان تومي وبرينسيبي وليبريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Se examina también el estado de los planes para situaciones imprevistas con miras al posible despliegue de una operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN ويناقش التقرير أيضا، حالة التخطيط للطوارئ فيما يتعلق باحتمال نشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more