"estado de preparación de los documentos" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالة إعداد الوثائق
        
    • حالة الاستعداد بالوثائق
        
    • حالة إعداد وثائق
        
    Asimismo, se espera que supervise constantemente, con la asistencia de la Secretaría, el estado de preparación de los documentos. UN وينتظر منه أيضا أن يقوم بصفة مستمرة، بمساعدة من اﻷمانة العامة، برصد حالة إعداد الوثائق.
    Estado de preparación de los documentos: Nota del Director Ejecutivo UN حالة إعداد الوثائق: مذكرة من المدير التنفيذي
    En el documento A/C.5/53/L.1 se indica el estado de preparación de los documentos de la Comisión para la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وتتناول الوثيقة A/C.5/53/L.1 حالة إعداد الوثائق للجنة خلال الجزء الرئيسي للدورة الثالثة والخمسين.
    El Presidente también señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/53/L.1/Rev.1, en el que figura información revisada sobre el estado de preparación de los documentos. UN كذلك لفت الرئيس انتباه اللجنة الى الوثيقة A/C.5/53/L.1/ Rev.1 التي تضمنت معلومات منقحة بشأن حالة إعداد الوثائق.
    estado de preparación de los documentos para el 19º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos al 10 de marzo de 2003 (HSP/GC/19/INF/1) - con fines informativos UN حالة الاستعداد بالوثائق لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته التاسعة عشرة حتى 10 آذار/مارس 2003 (HSP/GC/19/INF/1) - للعلم
    El estado de preparación de los documentos pertinentes relativos a esos temas se describe en el documento A/C.5/60/L.1. UN ويرد وصف حالة إعداد وثائق تلك البنود ذات الصلة في الوثيقة A/C.5/60/L.1.
    estado de preparación de los documentos para el período de sesiones al 13 de marzo de 2000 UN حالة إعداد الوثائق للدورة في 13 آذار/مارس 2000
    UNEP/GC.21/INF/1 Informe sobre el estado de preparación de los documentos para el 21º período de sesiones UN تقرير عن حالة إعداد الوثائق للدورة الحادية والعشرين UNEP/GC.21/INF/1
    En el documento A/C.5/61/L.1 se indica el estado de preparación de los documentos para la Quinta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وترد حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في الوثيقة A/C.5/61/L.1.
    En el documento A/C.5/61/L.1 se indica el estado de preparación de los documentos para la Quinta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وترد حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في الوثيقة A/C.5/61/L.1.
    En el anexo de la presente nota se indica el estado de preparación de los documentos que la Comisión ha de examinar durante la parte principal del sexagésimo noveno período de sesiones. UN ٢ - ويبين مرفق هذه المذكرة حالة إعداد الوثائق التي ستنظر فيها اللجنة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين.
    50. La Mesa vigilará el estado de preparación de los documentos para el Consejo y adoptará las medidas necesarias para facilitar su pronta publicación en todos los idiomas oficiales. UN ٥٠ - ينبغي للمكتب أن يراقب حالة إعداد الوثائق اللازمة للمجلس وأن يتخذ التدابير اللازمة لتيسير إصدارها في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية.
    estado de preparación de los documentos para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) al 28 de febrero de 1995 UN حالة إعداد الوثائق للدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( بتاريخ ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١
    El Sr. Watanabe (Japón) comparte plenamente las observaciones del Presidente sobre la puntualidad en la presentación y el estado de preparación de los documentos. UN ٤٢ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إنـه يؤيـد تمامـا التعليقـات التي أبداهـا رئيس اللجنـة بشأن ضـرورة التقيد بالمواعيد وبشأن حالة إعداد الوثائق.
    La mesa vigilará el estado de preparación de los documentos para el Consejo y adoptará las medidas necesarias para facilitar su pronta publicación en todos los idiomas oficiales (párr. 50). UN ينبغي للمكتب أن يراقب حالة إعداد الوثائق اللازمة للمجلس وأن يتخذ التدابير اللازمة لتيسير إصدارها في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية (الفقرة 50)
    estado de preparación de los documentos para el 18º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos, al 18 de diciembre de 2000 (HS/C/18/INF/1) - para información UN حالة إعداد الوثائق للجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة حتى 18 كانون الأول/ديسمبر 2000 (HS/C/18/INF/1) - للعلم
    La Mesa vigilará el estado de preparación de los documentos para el Consejo y adoptará las medidas necesarias para facilitar su pronta publicación en todos los idiomas oficiales (párr. 50). UN ينبغي للمكتب أن يراقب حالة إعداد الوثائق اللازمة للمجلس وأن يتخذ التدابير اللازمة لتيسير إصدارها في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية (الفقرة 50).
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el borrador de proyecto de programa de trabajo provisional de la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, preparado sobre la base de la nota de la Secretaría en que se indica el estado de preparación de los documentos (A/C.5/67/L.21). UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج العمل الأولي والمؤقت المقترح للجزء الأول من الدورة السابعة والستين المستأنفة، الذي أُعد على أساس مذكرة الأمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/67/L.21).
    estado de preparación de los documentos para el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en su 20º período de sesiones al 4 de febrero de 2005 (HSP/GC/20/INF/1) - para información UN حالة الاستعداد بالوثائق لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته العشرين حتى 4 شباط/فبراير 2005 (HSP/GC/20/INF/1) - للعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more