Los Estados árabes y Europa recibieron la parte más pequeña de los gastos del FNUAP. | UN | وحصلت الدول العربية وأوروبا على أصغر حصة من نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Estados árabes y Europa: Albania, Georgia, territorio palestino ocupado, Turquía y Ucrania; | UN | الدول العربية وأوروبا: ألبانيا، أوكرانيا، تركيا، جورجيا والأرض الفلسطينية المحتلة؛ |
Estados árabes y Europa: Albania, Georgia, territorio palestino ocupado, Turquía y Ucrania; | UN | الدول العربية وأوروبا: ألبانيا، أوكرانيا، تركيا، جورجيا والأرض الفلسطينية المحتلة؛ |
La misma delegación preguntó si sería posible desglosar del total asignado a la región de los Estados árabes y Europa los gastos correspondientes a los Estados árabes. | UN | وسأل نفس الوفد عما إذا كان من الممكن فصل النفقات المتصلة بالدول العربية من المجموع المقدم لمنطقة الدول العربية وأوروبا. |
Casi todos los programas del FNUAP en la División de los Estados árabes y Europa han sido objeto de más de un tipo de evaluaciones. | UN | وقيمت جميع برامج الصندوق لشعبة الدول العربية وأوروبا تقريبا بأكثر من أسلوب من أساليب التقييم. |
La misma delegación preguntó si sería posible desglosar del total asignado a la región de los Estados árabes y Europa los gastos correspondientes a los Estados árabes. | UN | وسأل نفس الوفد عما إذا كان من الممكن فصل النفقات المتصلة بالدول العربية من المجموع المقدم لمنطقة الدول العربية وأوروبا. |
Otra delegación celebró el nombramiento de la nueva Jefa de la División de los Estados árabes y Europa. | UN | وأعرب وفد آخر عن ترحيبه بتعيين المديرة الجديدة لشعبة الدول العربية وأوروبا. |
Otra delegación celebró el nombramiento de la nueva Jefa de la División de los Estados árabes y Europa. | UN | وأعرب وفد آخر عن ترحيبه بتعيين المديرة الجديدة لشعبة الدول العربية وأوروبا. |
Observó que su región conocía a la nueva Directora Ejecutiva por su anterior desempeño como Directora de la División para los Estados árabes y Europa. | UN | وقال إن منطقته تعرف المديرة التنفيذية الجديدة جيدا في دورها السابق كمديرة لمكتب الدول العربية وأوروبا. |
Total parcial, Estados árabes y Europa | UN | المجموع الفرعي لمنطقة الدول العربية وأوروبا |
Estados Árabes y Europa: Armenia, Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Rumania, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán; | UN | الدول العربية وأوروبا: أذربيجان، أرمينيا، أوزبكستان، تركمانستان، رومانيا، طاجيكستان، قيرغيزستان، كازاخستان؛ |
Estados Árabes y Europa: Armenia, Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Rumania, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán; | UN | الدول العربية وأوروبا: أذربيجان، أرمينيا، أوزبكستان، تركمانستان، رومانيا، طاجيكستان، قيرغيزستان، كازاخستان؛ |
Estados árabes y Europa. En los Estados árabes, se firmó un acuerdo en virtud del cual se estableció el Centro de Investigación y Capacitación para la Mujer Árabe. | UN | ٩٥ - الدول العربية وأوروبا - في الدول العربية، وُقع على اتفاق من أجل إنشاء مركز البحوث والتدريب للمرأة العربية. |
En 1995, el FNUAP prestó apoyo a 150 países: 45 de África, 34 de América Latina y el Caribe, 42 de Asia y el Pacífico y 29 de los Estados árabes y Europa. | UN | وفي عام ١٩٩٥، قدم الصندوق الدعم إلى ١٥٠ بلدا: ٤٥ في أفريقيا، و ٣٤ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ٤٢ في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، و ٢٩ في الدول العربية وأوروبا. |
La Directora de la División de los Estados árabes y Europa presentó el programa propuesto para la República Arable Siria. | UN | ٥١ - عرضت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا البرنامج القطري المقترح للجمهورية العربية السورية. |
La Directora de la División de los Estados árabes y Europa apoyó las observaciones formuladas con respecto al programa de Djibouti. | UN | ٨١ - وأعربت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا عن اتفاقها مع التعليقات التي أبديت بشأن برنامج جيبوتي. |
La Directora Ejecutiva había recomendado que se realizaran algunos ajustes en los equipos de apoyo a los países, que consistían en trasladar algunos puestos de la región de Asia y el Pacífico a África y a la región de los Estados árabes y Europa. | UN | وكان المدير التنفيذي قد أوصى بإدخال تعديلات طفيفة على أفرقة الدعم القطرية. ومنها على سبيل المثال نقل بعض الوظائف من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إلى أفريقيا وإلى منطقة الدول العربية وأوروبا. |
Estados árabes y Europa. La demanda de asistencia técnica en la región de los Estados árabes y Europa continúa siendo elevada. | UN | ٢٤ - الدول العربية وأوروبا - لا تزال الطلبات على تقديم الدعم التقني في منطقة الدول العربية وأوروبا آخذة في الازدياد. |
La Directora de la División de los Estados árabes y Europa presentó el programa propuesto para la República Arable Siria. | UN | ٥١ - عرضت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا البرنامج القطري المقترح للجمهورية العربية السورية. |
Para facilitar la comparación, en este cuadro este grupo se incluyó entre los Estados árabes y Europa para 1999 y 2000. | UN | ولأغراض المقارنة أدرجت هذه البلدان في فئة البلدان العربية وأوروبا لكل من عام 1999 و 2000 في الجدول أعلاه. |
Existen redes regionales en funcionamiento en África, Asia, América Latina y el Caribe, los Estados árabes, y Europa y Asia Central. | UN | وتعمل نقاط الوصل الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية وأوروبا ووسط آسيا. |
Estados árabes y Europa | UN | المجموع الكلي اﻹقليمي للدول العربية وأوروبا |