Bueno, es muy amable de su parte pero Estamos bien en el motel. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا |
Eso es lo que tú piensas, y nos estamos quedando atrás, así que Estamos bien, ...pero, quien sabe, el próximo año... | Open Subtitles | هذا ما تعتقده, وأيضاً نحن لا نشارك بها .لذلك نحن بخير ..ولكن من يعلم ما سيحدث السنة المقبلة |
Sólo dijeron, "con las inversiones que llevamos Estamos bien", y... y yo... | Open Subtitles | فقط قالو نحن بخير مع استثماراتنا و , و انا |
Acabas de recibir una bala por mí. Por supuesto que Estamos bien. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلقة نارية من أجلي بالتأكيد نحن على وفاق |
Claro, somos puntuales. Estamos bien. | Open Subtitles | بالطبع , نحن دائماً دقيقون نحن بخير , شكراً |
Podemos reírnos de esto. Estamos bien. | Open Subtitles | نستطيع أن نضحك على ما حدث الآن نحن بخير كما تعلم |
Está bien. No se preocupen. Estamos bien. | Open Subtitles | لا بأس، لا تقلقوا، نحن بخير بإمكاننا تولى هذا الأمر |
Estamos bien. Estuvimos buscando al tal Jeremiah Smith. | Open Subtitles | نحن بخير, يا سيدى.إننا نبحث عن ذلك الرجل جيرمايا سميث. |
Los niños estarán bien si nosotros Estamos bien. | Open Subtitles | الاطفال سيكونون على ما يرام إذا كنا نحن بخير |
- Señor, ¿Podría salir del auto? - Estamos bien oficial. | Open Subtitles | ــ سيّدي هلا تترجّل من السيارة لو سمحت ــ نحن بخير أيّها الضابط |
Sí, Estamos bien. El trabaja duro. Yo trabajo duro. | Open Subtitles | نعم, نحن بخير, يعمل بجد و أنا أعمل بجد, نحن بخير |
Mamá, en serio, Estamos bien. Te puedes ir, de verdad. | Open Subtitles | أمـي بجد ، نحن بخير يمكنك الذهـاب ، حقــا |
- me alegro que estes bien. - estoy bien si tu y yo Estamos bien. | Open Subtitles | ــ انا مسرورة أنك بخير ــ انا بخير طالما نحن بخير |
Ahora que sabemos que simplemente bromeaban Estamos bien. | Open Subtitles | الآن بأنّنا نَعْرفُ ذلك أنت كُنْتَ فقط تَمْزحُ حول، نحن بخير. |
Sé que fue un paso un tanto atrevido uno de esos impulsos que te agarran pero hasta ahora, Estamos bien. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير |
Hemos tenido pequeños problemas, pero Estamos bien ahora. | Open Subtitles | .. لقد واجهتنا بعض المصاعب , لكن نحن بخير الآن .. |
No, ya te lo dije, Estamos bien. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتك.. نحن على وفاق. |
Estamos bien con eso falso pero no nos tienes que mentir. | Open Subtitles | نحن جيدون مع الزيف طالما انك لم تكذب عنه |
Está bien, Estamos bien. | Open Subtitles | حسنًا الأمر على ما يرام، نحن على ما يرام |
No, Estamos bien, pero tu ángulo y velocidad están mal. | Open Subtitles | لا, نحنُ بخير, و لكِن زاويتكِ و سُرعتك ليست كذلك. |
Auge duro que limpiar y reutilizar, , así que Estamos bien allí. | Open Subtitles | ،إننا نظفنا وأعدنا أستخدام المانع الصلب .لذا إننا بخير هناك |
¡No! Está bien. Estamos bien. | Open Subtitles | لا ، انه جميل ، انه جميل ، نحن على مايرام انه .. |
Ahora Estamos bien por el gran Consejo de La Rock! | Open Subtitles | والآن نحن جيدين كفاية لنكون اللجنة لهذا النادي العظيم ؟ |
Considerando las circunstancias, supongo que Estamos bien. | Open Subtitles | بأخذ الظروفِ في الإعتبار نحن في حالة جيدة |
No, nosotros Estamos bien en esa área. | Open Subtitles | رقم نحن جيدة في هذا المجال. |
¿Entonces Estamos bien? | Open Subtitles | هل نحن متفقون إذن؟ |
Alguien que se involucre y se asegure de que Estamos bien. | TED | شخص ما يتواصل معنا ويتأكد من أننا بخير. |
Sí. Estamos bien. | Open Subtitles | أجل، نحن متفقان |
Oye, sobre la cosa de los 30 minutos, ¿estamos bien...? | Open Subtitles | -إذا بشأن الثلاثون دقيقة,نحن متفقين صحيح؟ |
Estamos bien. Estamos bien. | Open Subtitles | إنّنا بخير، إنّنا بخير. |