Pero hay una respuesta obvia: Estamos solos. | TED | لكن هناك جواب بديهي: نحن لوحدنا. |
Odio tener que decirles esto, Estamos solos. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع حديثكم يارفاق لكن نحن لوحدنا |
Estamos solos en esta isla y lamento si te hice enojar pero tratemos de pasarla lo mejor posible. | Open Subtitles | نحن وحدنا فى هذة الجزيرة وانا اسف ان اغضبتك لقد كنت احاول ان احسن علاقتنا |
-Es libre de hacer lo que quiera. -Señor Roark, Estamos solos aquí. | Open Subtitles | أنت حر لتفعل ما يحلو لك سيد رورك، نحن وحدنا الأن |
Estamos solos. Prométeme... | Open Subtitles | نحن بمفردنا فى هذا الموقف اريدك ان تعدنى |
Cuando Estamos solos en nuestra habitación y conectamos a Internet, en realidad no Estamos solos. | TED | نكون لوحدنا في غرف النوم متصلين بالإنترنت نحن لسنا في الواقع وحيدين. هناك سببين على الأقل لهذا الإهمال |
Mira, por fin Estamos solos en el jacuzzi y no me interesa hablar de cuidado de cabello. | Open Subtitles | أخيراً نحن لوحدنا بهذا الجاكوزي وبصراحة لا أرغب بالحديث عن الشعر |
Estamos solos en una isla, créeme, soy su tipo. | Open Subtitles | نحن لوحدنا في الجزيرة ثق بي.. أنا النوع المفضل لديك |
Le dije a ella que artefacto o no, la situación es que aquí Estamos solos. | Open Subtitles | فقلتُ لها : سواء قطعة أثرية أم لا ..في المخطط الكبير للأشياء نحن لوحدنا تماماً هنا.. |
Como sea, Estamos solos, tú no hablas ni una palabra de inglés pero me enseñas más sobre la sidra.. | Open Subtitles | على أي حال، نحن لوحدنا تماماً وأنت لاتنطق ولا كلمة بالانجليزية |
Sabe, ahora que Estamos solos, hay algo... que he querido preguntarle... | Open Subtitles | أتعلمي, الآن نحن وحدنا, هناك هناك شيء كنت أريد أخبرك به |
¿Estamos solos en esto... o estamos juntos? | Open Subtitles | هل نحن وحدنا في هذا؟ أم هل نحن فيه معاً؟ |
Estamos solos. Todos nosotros. Y cada uno de una manera distinta. | Open Subtitles | نحن وحدنا ، كل واحد منا وكل واحد في طريق مختلف |
Te digo, todos y cada uno de nosotros, Estamos solos en el ring, peleando por nuestras vidas, | Open Subtitles | أصدقكم القول، كل واحد منّا، نحن بمفردنا في الحلبة، نقاتل من أجل حياتنا، |
Aquí Estamos solos. Estamos a varias millas de cualquiera. | Open Subtitles | نحن بمفردنا هنا نحن نبعد أميالاً عن أي أحد |
Nunca quieres hacer nada, ni siquiera cuando Estamos solos. | Open Subtitles | لاتريدني حتي أن أعبث معك حتي و نحن بمفردنا |
Somos desafortunados. Siempre que Estamos solos, llueve. | Open Subtitles | أننا غير محظوظين كلما نكون لوحدنا , تهطل الأمطار |
Si vamos a encontrar vida en estas lunas y planetas, entonces podemos responder preguntas como: "¿Estamos solos en el sistema solar? | TED | لو كنا سنجد حياة على هذه الأقمار والكواكب، حينها سنستطيع الإجابة عن أسئلة مثل: هل نحن وحيدون في المجموعة الشمسية؟ |
Estamos solos en esto. ¡Dependemos los unos de los otros! | Open Subtitles | من الواضح أننا لوحدنا هنا ولا أحد يكترث بنا |
Cuando Estamos solos no pareces muy feliz | Open Subtitles | لا أرى أنك سعيد جداً عندما نكون بمفردنا. |
Nunca Estamos solos en la lucha contra el terrorismo ya que todos estamos unidos alrededor del objetivo de garantizar la paz y la seguridad de la comunidad internacional. | UN | ونحن لن نكون وحدنا أبدا في مكافحة الإرهاب، لأننا متحدون جميعا في إطار الهدف المتمثل في ضمان سلام المجتمع الدولي وأمنه. |
Le di a Sofía la llave del hotel, así es que Estamos solos. | Open Subtitles | أعطى صوفيا الفندق مفتاح الغرفة ، لذلك نحن وحدها. |
Estamos solos en este edificio. | Open Subtitles | إننا وحدنا في هذا المبنى الملعون |
Oh, venga, Obispo. Estamos solos y la iglesia está vacía. | Open Subtitles | بربك أيها الأسقف، إننا لوحدنا والكنيسة خاوية |
Al final, Estamos solos y nadie va a venir a salvarte. | Open Subtitles | في النهاية، كلنا وحيدين ولا أحد قادم، لإنقاذك |
- Lo siento. Al menos Estamos solos, sin los niños. | Open Subtitles | آسف ، لكن لايزال ، نحن وحيدان بعيداً عن الأولاد |
Estamos solos, ambos nacidos de reyes... tanto peso baja con cargas pesadas... | Open Subtitles | نحن وحيدين كلانا أصله ملكي كلانا اوزاننا خفيفة واعبائنا ثقيلة |
No importa con quién estemos Estamos solos. | Open Subtitles | أيًا كان مَن بصحبتنا. فنحن وحيدون. |