"estará aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • تكون هنا
        
    • سيصل
        
    • سيبقى هنا
        
    • سيكون موجود
        
    • ستصل هنا
        
    • سيكونون هنا
        
    • سَتَكُونُ هنا
        
    • سَيَكُونُ هنا
        
    • ستأتي هنا
        
    • سيأتي هنا
        
    • سوف تصل
        
    • سيكون هُنا
        
    Señor, el whisky que ordenó estará aquí en un par de días. Open Subtitles الويكسي الذي طلبته يا سيدي سيكون هنا في غضون يومين
    Cientos de millas. Pero a esa velocidad, estará aquí en veinte minutos. Open Subtitles مئة ميل، ولكن بهذه السرعة، سيكون هنا خلال 20 دقيقة
    Bueno, Skip dijo que podía ayudar también estará aquí en una hora divertíos Open Subtitles سكيب قال انه يمكنه المساعدة ايضا سيكون هنا خلال ساعة استمتعوا
    La señora Rucastle estará aquí dentro de poco, y ella le dirá lo encantada que está de que haya podido aceptar este empleo. Open Subtitles السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع.
    La camioneta estará aquí en 25 minutos. Open Subtitles سيارتك ستكون هنا خلال 25 دقيقة.
    Sykes estará aquí en cualquier minuto. Open Subtitles سكاي سوف يكون هنا في أي دقيقة وأنا ليس لدي
    No tiene por qué preocuparse, Ud. no estará aquí. Open Subtitles ليس من الضرورى أن تقلق . لأنك لن تكون هنا
    De acuerdo, vosotros dos deberíais descansar. El subsecretario estará aquí por la mañana. Open Subtitles يجب أن ترتاحوا أنتم الإثنان، وكيل الوزارة سيكون هنا في الصباح
    Sabemos que el tráfico es terrible y... seguro que estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles نعلمَ أن الزحام فظيع و انا متأكد أنه سيكون هنا بأية لحظة.
    estará aquí toda la semana. TED أشعر أن إن كان أي أحد لديه أي سؤال، يريدون أن يسألوه لآرناف هو سيكون هنا طوال الأسبوع.
    estará aquí en cuanto Uds. lleguen. Open Subtitles لقد حددت بالرجل, سيكون هنا بمجرد وصولك انت وهيجن الى هنا.
    Si los caballos recorren 100 metros cada cinco o seis segundos, significa que estará aquí un minuto después de haber abierto fuego. Open Subtitles حسناً، إن كانت جياده تقطع 100 ياردة كل 5 أو 6 ثوانٍ هذا يعني أنه سيكون هنا بعد دقيقة على إطلاقنا النار
    Ya hemos llamado al comisario. estará aquí en unas horas. Open Subtitles نحن بالفعل اتصلنا بالمارشال سيكون هنا في غضون ساعات
    Pronto estará aquí con sus hombres y sus oxidadas armas. Open Subtitles سيكون هنا قريباً مع شرطته ومسدساتهم الصدأة
    Apurate, mi mamá estará aquí en 3 horas todavía necesitas pulir todas las cosas de Coctel Open Subtitles ولكني لا امشطه نحو الامام الآن أمي ستكون هنا خلال 3 ساعات وعليك ان تلمع الشوك الفضية
    Si. Está viniendo. estará aquí en un par de minutos. Open Subtitles اجل، انها في الطريق ستكون هنا في غضون دقائق.
    Y... estará aquí, así que haremos algunas cosas, algunos asuntos. Open Subtitles نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء نعم أيضا هى ستكون هنا نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء
    A su velocidad actual estará aquí en 27 minutos. Open Subtitles وبسرعتها الحالية، فإنها ستكون هنا في غضون 27 دقيقة
    Su señoría, Estoy segura que el estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles سّيدي، أنا متأكّدة أنّه سوف يكون هنا في أيّ لحظة
    Caramba, estoy tan nerviosa, sabes, Wilhelmina estará aquí en cualquier segundo. Open Subtitles يا الهي كم انا قلقة.. ويلمينا سوف تكون هنا في اية لحظة
    Que tengo que envolver enseguida, porque el cliente estará aquí en cualquier momento, Open Subtitles التي يجب أن ألفها حالاً لأن الزبون سيصل للمتجر بأي لحظة
    Va a ser un poco incómodo, pero mamá estará aquí todo el tiempo. Open Subtitles ربما سيكون قليلا غير مريح لكن فمك سيبقى هنا طوال الوقت
    El oficial de empleo juvenil estará aquí hoy para ver a los que se van en Pascua. Open Subtitles مسئول توظيف الشباب سيكون موجود اليوم لمقابلة من سيتركوا المدرسة.
    El coche estará aquí en siete minutos. Open Subtitles السيارة ستصل هنا بعد سبعة دقائق
    estará aquí pronto. No hay forma de bajar de ese tren. Open Subtitles سيكونون هنا قريبا لا مجال للهرب على هذا القطار
    El Detective Fenwick estará aquí en unos minutos. Open Subtitles المخبر فينويك سَتَكُونُ هنا في بضعة دقائق.
    Si hay alguna verdad respecto a lo de la Sala Stanley... estará aquí. Open Subtitles حَسَناً، إذا هناك أيّ حقيقة عن قاعةِ ستانلي سَيَكُونُ هنا.
    Dijo que estará aquí a las 2:30 y también: Open Subtitles تقول أنها ستأتي هنا في الثانية و النصف و تقول:
    Es afortunado, él estará aquí en 15 días. Open Subtitles أنت محظوظ. سيأتي هنا بعد أسبوعين.
    Elizabeth Grey estará aquí en cinco minutos. Open Subtitles همم ، إليزابيث جراي سوف تصل هنا بعد خمس دقائق
    No, en serio, estará aquí en un segundo. Mira. Open Subtitles كلاّ، حقاً، سيكون هُنا في أيّ لحظة، انظري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more