"estarán abiertas a todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفتوحة لجميع
        
    Dichas consultas oficiosas estarán abiertas a todos los miembros y observadores de la Conferencia, de conformidad con el párrafo 3. UN وتكون هذه المشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع أعضاء المؤتمر وللمشاركين فيه بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 3 أعلاه.
    Tales consultas oficiosas estarán abiertas a todos los miembros y observadores de la Conferencia, de conformidad con el párrafo 3. UN وتكون هذه المشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع أعضاء المؤتمر وللمشاركين فيه بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 3 أعلاه.
    Dichas consultas oficiosas estarán abiertas a todos los miembros y observadores de la Conferencia, de conformidad con el párrafo 3. UN وتكون هذه المشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع أعضاء المؤتمر وللمشاركين فيه بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 3 أعلاه.
    Dichas consultas oficiosas estarán abiertas a todos los miembros y observadores de la Conferencia, de conformidad con el párrafo 3. UN وتكون هذه المشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع أعضاء المؤتمر وللمشاركين فيه بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 3 أعلاه.
    Las consultas estarán abiertas a todos los Estados participantes en la Conferencia. UN وستكون المشاورات مفتوحة لجميع الدول المشاركة في المؤتمر.
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. عــرض
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسميــة مفتوحة لجميع الــدول اﻷعضاء.
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. مناقشــة
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. مناقشــة
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. حلقة دراسية
    Las consultas oficiosas estarán abiertas a todos los Estados Miembros. UN والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. الاجتماعات المقبلة
    Dichas reuniones estarán abiertas a todos los miembros y observadores de la Conferencia, de conformidad con el párrafo 3 de la presente decisión; UN وأن تكون هذه الاجتماعات مفتوحة لجميع أعضاء المؤتمر والمشاركين فيه بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 3 أعلاه.
    Las consultas previas a la Conferencia estarán abiertas a todos los Estados participantes y comenzarán el 2 de septiembre, a las 10.00 horas. UN وهذه المشاورات مفتوحة لجميع الدول المشاركة، وستبدأ في الساعة ٠٠/١٠ من صباح ٢ أيلول/سبتمبر.
    Las consultas estarán abiertas a todos los Estados participantes. UN وهي مفتوحة لجميع الدول المشتركة.
    Las actividades especiales estarán abiertas a todos los participantes acreditados en la Reunión Internacional. UN 47 - والمناسبات الجانبية مفتوحة لجميع المشاركين المعتمدين في الاجتماع الدولي.
    1. Las reuniones del Comité de Administración y Finanzas estarán abiertas a todos los otros Miembros de la Organización en calidad de observadores. UN 1- تكون اجتماعات لجنة الإدارة والمالية مفتوحة لجميع الأعضاء الآخرين في المنظمة للمشاركة فيها بصفة مراقبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more