Tomemos el bus, Estaremos a salvo dentro. | Open Subtitles | دعينا نأخذ الحافلة سنكون بأمان هناك |
Estaremos a salvo de los asesinos cuando vengan | Open Subtitles | سنكون بأمان من الغريبي الأطوار والقتلة عندما يأتون |
Luego, con el Sr. Alex protegiéndonos Estaremos a salvo y nunca tendremos que volver a preocuparnos de los temibles fossas. | Open Subtitles | ثمّ مع حامينا السّيد أليكس، سنكون بأمان ولن يعود هناك قلق حول الفوسا المخيف ثانية أبدا |
En 1 6 ó 32 kilómetros Estaremos a salvo en las Naciones. | Open Subtitles | بعدد أن نقطع 10 أو 20 ميل سنكون آمنين في الأمم |
Si podemos hacer el círculo lo suficientemente fuerte, Estaremos a salvo de los vampiros para siempre. | Open Subtitles | إذا جعلنا الدائرة قوية كفاية سنكون بمأمن من مصاصي الدماء للأبد |
Estaremos a salvo, mientras no toquemos el libro. | Open Subtitles | نحن بأمان طالما لا نلمس الكتاب |
Dos minutos y Estaremos a salvo. | Open Subtitles | في الواقع لقد اخترعوها بالفعل، بعد دقيقتين سنكون بأمان |
Aquí Estaremos a salvo hasta descubrir lo que pasa. | Open Subtitles | على الأقل سنكون بأمان هنا .حتى نعرف ماذا يحدث |
Porque debemos asegurarnos que Estaremos a salvo. | Open Subtitles | لأنّ علينا التأكّد أننا سنكون بأمان |
Nos llevan a Singapur. Estaremos a salvo, ¿está bien? | Open Subtitles | سيأخذوننا إلى سنغافورة، سنكون بأمان هناك، حسنُ؟ |
Mientras nos mantengamos alejados del sector que este activo, Estaremos a salvo. | Open Subtitles | طالما نتجه بعيد عن القطاع الفعال سنكون بأمان |
Amanecerá pronto. Sólo tenemos que alcanzar el bote. Estaremos a salvo ahí. | Open Subtitles | ستُشرق الشمس قريباً ، يجب أن نصل الى القارب و هناك سنكون بأمان |
Para entonces, Estaremos a salvo fuera del puerto. | Open Subtitles | ,بحلول ذلك الوقت . سنكون بأمان خارج الميناء |
Una vez que cuente la historia, una vez que la publique, entonces Estaremos a salvo, nuestro bebé está a salvo. | Open Subtitles | وعندما أنشر القصة وتكون معلومة للعيان سنكون بأمان طفلنا سيكون بأمان |
Estaremos a salvo de la radiación si el refrigerante del reactor no estalla. | Open Subtitles | سنكون آمنين من الاشعاع اذا لم يعمل المفاعل |
Estaremos a salvo dentro del área confinada... - ... los Ood serán expulsados al vacío. | Open Subtitles | سنكون آمنين في القاعة المحصنة، وسيندفع الأوود للخارج إلى الفراغ |
Pero cuando tengamos a nuestro hijo, Estaremos a salvo, tendremos un heredero. | Open Subtitles | لكن عندما نحظى بإبننا، سنكون آمنين وسيكون لدينا وريث. |
Estaremos a salvo del hambre para toda la vida. | Open Subtitles | سنكون بمأمن من الجوع طوال حياتنا |
"Los chicos y yo Estaremos a salvo cuanto te vayas." | Open Subtitles | "أنا والأطفال سنكون بمأمن حين تلوذ بالفرار" |
- No. - Bien. Estaremos a salvo aquí. | Open Subtitles | ـ لا ـ جيد، نحن بأمان هنا |
- Dentro del cerco Estaremos a salvo. | Open Subtitles | سوف نكون بأمان بمجرد أن نكون بداخل السياج |
Nuestros productos de limpieza, nuestra ropa, nuestros muebles, las alfombras, las cosas en las paredes, las cosas en las paredes y Estaremos a salvo. | Open Subtitles | مواد تنظيفنا , ملابسنا , أثاثنا , سجادتنا , الأشياء التي على الجدار الأشياء التي على االجدار , وسنكون بأمان |
Tal vez Estaremos a salvo cerca del lago o algo así. | Open Subtitles | ربّما سنكون آمنون منهم قرب إحدى البحيرات |