"estas obligaciones se" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الالتزامات
        
    • وكان يجرى
        
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكان يجري الإفصاح سابقا عن هذه الالتزامات في الملاحظات، وبينما تدرج حاليا في البيانات المالية كخصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكان يجري الإفصاح سابقا عن هذه الالتزامات في الملاحظات، وبينما تدرج حاليا في البيانات المالية كخصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكان يجري الإفصاح سابقا عن هذه الالتزامات في الملاحظات، وبينما ترد حاليا في البيانات المالية كخصوم.
    Todas estas obligaciones se fundan en la premisa de la solidaridad internacional frente a un crimen internacional. UN وتستند جميع هذه الالتزامات الى فرضية وجود التضامن الدولي في مواجهة الجناية الدولية.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. Véase la nota 5. UN وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج الآن في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5.
    estas obligaciones se refieren a los gastos de viaje de 108 agentes de la policía civil, cuyo reembolso todavía no ha sido reclamado. UN وتتعلق هذه الالتزامات بسفر ١٠٨ من أفراد الشرطة المدنية لم ترد بعد مطالبات بسداد تكاليفها.
    estas obligaciones se refieren a la libertad de desplazamiento, el regreso de los refugiados y la reestructuración de la policía. UN وتتصل هذه الالتزامات بحرية التنقل، وعودة اللاجئين، واعادة تشكيل هياكل الشرطة.
    Lamentablemente, estas obligaciones se soslayan con harta frecuencia. UN لكن مع الأسف، يتم تجاهل هذه الالتزامات في أكثر الأحيان.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وقد جرى الإفصاح سابقا عن هذه الالتزامات في الملاحظات، وترد حاليا في البيانات المالية كخصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وقد جرى الإفصاح سابقا عن هذه الالتزامات في الملاحظات، وترد حاليا في البيانات المالية كخصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. UN وكان يُفصح عن هذه الالتزامات سابقا في الملاحظات وترد الآن في البيانات المالية كالتزامات.
    Todas estas obligaciones se determinan mediante una evaluación actuarial, realizada por una empresa independiente y cualificada. UN وتحدد جميع هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري، تجريه شركة اكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    No cabe ninguna duda de que estas obligaciones se aplican a todos aquellos que ejercen sus derechos respecto de cuestiones medioambientales. UN وما من شك في أن هذه الالتزامات تنطبق على الأشخاص الذين يمارسون حقوقهم فيما يتصل بالشواغل البيئية.
    Todas estas obligaciones se determinan mediante una evaluación actuarial, realizada por una empresa independiente y cualificada. UN وتحدَّد جميع هذه الالتزامات على أساس تقييم اكتواري، وهو تقييم أجرته شركة اكتوارية مؤهلة ومستقلة.
    estas obligaciones se cumplieron en su totalidad y antes de lo previsto. UN وقد نفذ الاتحاد الروسي هذه الالتزامات بشكل كامل.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. Véase la nota 5. UN وكان يجرى الإفصاح عنها سابقا في الملاحظات وتدرج حاليا في البيانات المالية كالتزامات.انظر الملاحظة 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more