"estas seguro" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت متأكد
        
    • انت متأكد
        
    • أنت واثق
        
    • أنتِ متأكدة
        
    • أنت متأكّد
        
    • أنت متأكدة
        
    • أأنت واثق
        
    • أنتَ متأكد
        
    • أأنت متأكد
        
    • أمتأكدة
        
    • تكون متأكداً
        
    • أواثق
        
    • هل أنتَ مُتأكد
        
    • هل انت متاكد
        
    • هل أنت متاكد
        
    Sheldon. ¿estas seguro de que no quieres disculparte y regresar a tu trabajo? Open Subtitles شيلدن هل أنت متأكد أنك لاتريد الإعتذار لغابلهوسر لتستعيد وظيفتك ؟
    ¿Estas seguro de que es la letra del conde? Open Subtitles هل أنت متأكد من كتابة هذه الرسالة للكونتيسة بخط اليدّ؟
    ¿Estas seguro de ello? Open Subtitles أنت متأكد من ذلك ,اليس كذلك ؟ متأكد جداً ؟
    Estas seguro que no podemos convencerlo de alguna manera? Open Subtitles اهل انت متأكد اننا لا نتسطيع اقناعه بطرقة ما ؟
    Estas seguro de que viste al Coronel Casey tomar la píldora, Mr Bartowski? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك رأيت العقيد كايسي يأخذ الحبة سيد بارتوسكي؟
    Estas seguro de que estaremos seguros aquí arriba? Porque si no, estamos atrapados. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أننا بأمان في الأعلى لأننا سنصبح عالقـتان
    No es nada, si Estas seguro que de te vas a divorciar. Open Subtitles هو لا شيءُ، إذا أنت متأكّد جداً أنت سَتُطلّقُ.
    Estas seguro que están haciendo lo correcto? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تقوم به على نحو سليم؟
    Estas seguro que no quieres una foto en tu parte favorita de la cerca? Open Subtitles حبيبى، هل أنت متأكد من أنك لا تريد مني لالتقاط صور للجزء المفضل لديك من السور؟
    Estas seguro de que tienes que hacerlo? Open Subtitles إن أمسكني أبي بهذا سيقتلني هل أنت متأكد أننا سنعمل ذلك؟
    Estas seguro que lo podra descifrar? Open Subtitles هل أنت متأكد من قدرته على فك هذه الشفرة؟
    ¿Estas seguro que Debra no tiene problema con esto? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا لا بأس به مع ديبرا ؟
    Hay más de estos por verificar, Estas seguro de haberles cogido el truco, ahora? Open Subtitles هناك الكثير من هذا لتفحصة هل أنت متأكد أنك تعرف كيف الأن ؟
    ¿Estas seguro de que lo trajiste aqui despues de que lo recogiste? - No me acuerdo. Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك احضرتها الى هنا بعدما اخذتها ؟
    Estas seguro que quieres entrar en el juego de Fotohut? Open Subtitles هل أنت متأكد أنت تريد الحصول على هذا العمل ؟
    ¿Estas seguro de que la Pitonisa no dijo nada mas? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن العرافة لم تقل شيئا ً آخر؟
    ¿Estas seguro que no puedes usar una versión mas pequeña? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تحتاج الى نوع مشابة ؟
    nosotros dimos una vuelta, Estas seguro que hay dinero en el banco en el camino al aeropuerto notaste que hay una fabrica sii yo la vi hay 300 personas trabajando ahi, en el segundo y ultimo viernes de cada mes los cheques de pago se emiten de ese banco Open Subtitles ألقينا نظرة على المدينة هل أنت واثق من وجود نقود في هذا البنك؟ وأنتم في طريقكم إلى هنا هل لاحظتم وجود مصنع؟ أجل
    Mira, Estas seguro de querer quedarte? Open Subtitles أنظري ، هل أنت متأكدة أنك تودين البقاء هنا ؟
    -¿Estas seguro de que tienes a donde ir? Open Subtitles حسنا, أأنت واثق من ان هناك مكان للاقامة لك؟ نعم لدي
    Estas seguro que tenemos tiempo para eso? Open Subtitles هل أنتَ متأكد بأنّنا نملك الوقت لفعل هذا ؟
    Estas seguro que estas tocando bien ahora Open Subtitles أأنت متأكد من أنك كتبت الملاحظات الصحيحة؟
    ¿Estas seguro que no estas trastornado sobre este baile? Open Subtitles أمتأكدة بأنكِ لست منزعجة بشأن حفلة الرقص هذه ؟
    Y Estas seguro de eso, como? Open Subtitles وكيف تكون متأكداً من ذلك؟
    ¿Estas seguro que no te siguieron? Open Subtitles أواثق بأن أحدا لم يتبعكَ؟
    ¿Estas seguro que no tienes que ir a ver a tu ex-novia? Open Subtitles هل أنتَ مُتأكد بأنكَ لا تُريد أن تذهب وترى صديقتكَ السابقة؟
    Estas seguro, Harry? Lo has visto como 20 veces. Open Subtitles هاري",هل انت متاكد ؟" لقد شاهدته ما يقرب من عشرون مره
    - ¿Estas seguro de lo que estás haciendo? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك تريد فعل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more