"este bastardo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الوغد
        
    • هذا اللقيط
        
    • هذا اللعين
        
    • لهذا الوغد
        
    • هذا الحقير
        
    • هذا النذل
        
    • بهذا الوغد
        
    ¡No, Thakur! ¡No voy a dejar que este bastardo viva un momento más! Open Subtitles لا تاكور انا لن ادع هذا الوغد يعيش اكثر من ذلك.
    Estábamos a minutos de darle a este bastardo lo que se merece, el gobernador le concede un aplazamiento. Open Subtitles كنا على بُعد دقائق من إعطاء هذا الوغد ما يستحق، الحاكم منحه وقف تنفيذ الحكم.
    Iré a buscar una herramienta para colocar herraduras y voy a darle a este bastardo y lo haré caer como un trozo de carne. Open Subtitles أخذت رفشاً وضربت هذا الوغد ورميته أرضاً بلا حراك
    Ahora la única cuestión que queda es saber si este bastardo vive o muere. Open Subtitles السؤال الوحيد المتبقى الان هو أذا كان هذا اللقيط سيعيش أم يموت
    este bastardo salió de su jaula por primera vez, en diez meses. Open Subtitles هذا اللعين خرج من كهفه لأول مره منذ عشرة أشهر
    A pesar de tu antipatía, aún así te ayudaré, porque quiero que atrapen a este bastardo. Open Subtitles أهزأ بي كما تشاء لأنني أريد القبض على هذا الوغد
    este bastardo desalmado me acaba de decir que no podía venir al funeral de Mark porque quería ver La Súper Copa. Open Subtitles هذا الوغد عديم الأحساس أخبرني للتو أنه لا يستطيع القدوم للجنازة لأنه يريد مشاهدة المباراة النهائية
    Dudo que este bastardo haya matado a alguien. Busquen por el barrio. Open Subtitles اشك فى أن هذا الوغد قتل اى شخص فقط ابحث فى الجوار
    Estoy seguro de que tu quieres atrapar a este bastardo tanto como yo. Open Subtitles أنا متأكد أنّك تريد القبض على هذا الوغد بقدري.
    este bastardo sordo ha venido aquí durante 20 años todas las noches y no logró ni una trifecta simple. Open Subtitles لمدة 20 سنة هذا الوغد الاصم كان ياتي هنا كل يوم ويضع رهانا وحيدا علي ترتيب الفرسان الثلاثة الاوائل
    Quiero decir, un huracán deja un rastro de pruebas en su estela mucho menor del que dejó este bastardo. Open Subtitles أعني، الإعصار يترك آثاراً وأدلة أقل بكثير مما تركها هذا الوغد
    Así que, lo que vamos a hacer, damas y caballeros, es encontrar a este bastardo, luego mostrarle a él y al resto del mundo que nadie nos puede hacer esto a nosotros. Open Subtitles لذا، ما سنفعله أيها السادة هو تتبع هذا الوغد ثم نريه وبقية العالم أن لا أحد يمكنه فعل هذا لنا
    Quiero hacer que este bastardo caliente lo sienta. Open Subtitles اريد ان اجعل هذا الوغد الذي لا يمكنه تمالك نفسه اسفا
    Dios sabe cómo durado viviendo con este bastardo en la casa. Open Subtitles يعلم الرّب كيف استطعتُ أن أتحمّل الحياة هنا مع هذا الوغد
    ¡Deshacete de este bastardo ya! Open Subtitles أخبرتك أن لا تفعل ذلك قط تخلص من هذا الوغد الآن
    Hace unas horas, este bastardo iba a matarme, pero sus hombres me salvaron la vida. Open Subtitles قبل ساعات قليلة هذا الوغد كان سيقتلني لكن رجالك أنقذوا حياتي
    ¡Este bastardo tiene siempre un problema! No podemos parar. Siga conduciendo. Open Subtitles هذا اللقيط يخلق المشاكل لا نستطيع التوقف ، استمر بالقيادة
    Llevaré este bastardo a Kabul y lo entregaré a los americanos. Open Subtitles ساخذ هذا اللقيط الى كابول وسأقوم بتسليمه للامريكان
    Estoy dispuesto a dejar que este bastardo... y todos esos hijos de puta que mataron a mamá sigan vivos por ti. Open Subtitles وأنا راضٍ عن ترك هذا اللعين وكل الحقراء الذين قتلوا والدتنا من أجلك
    El bote es mío, a no ser que este bastardo con suerte pueda fastidiar mis nueves. Open Subtitles "هذا من نصيبي، إلا إن كان يمكن لهذا الوغد المحظوظ هزيمة ثلاثة ورقات 9"
    Tenemos que atrapar a este bastardo antes de que lastime a alguien más. Open Subtitles علينا أن نقبض على هذا الحقير قبل أن يؤذي شخص آخر
    Necesitamos poner alguien cerca de este bastardo, averiguar qué trama, y derribarlo. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على أحد قريب من هذا النذل لمعرفة ما يتوي عليه والقضاء عليه
    Puedes ayudarme a atrapar a este bastardo. Open Subtitles يمكنك مساعدتي فى الأمساك بهذا الوغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more