Por lo tanto, casi tres quintas partes de los gastos directos para los refugiados de este campamento parecían injustificados. | UN | ويبدو بالتالي أن زهاء ثلاثة أخماس النفقات المباشرة المتكبدة من أجل اللاجئين في هذا المخيم غير مبررة. |
A la época de la visita del Representante este campamento estaba en desuso. | UN | ولم يكن هذا المخيم مستخدما خلال زيارة الممثل. |
Habían pasado por este campamento un total de 4.445 familias, lo que equivale a 22.657 personas. | UN | وبلغ مجموع العائدين الذين توقفوا في هذا المخيم نحو ٥٤٤ ٤ أسرة تضم ٧٥٦ ٢٢ شخصاً. |
Así que quise inscribirme en este campamento para tener un mejor entendimiento de por qué la gente se unía. | TED | لذا أردت التسجيل في هذا المعسكر الشبابي لأحصل على فهم أوضح حول سبب انضمام الناس إليه. |
Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج |
Fueron expulsados de sus tierras y han vivo en este campamento con la esperanza de regresar a su lugar de origen. | UN | طُردوا منها، فسكنوا هذا المخيم بانتظار العودة إلى ديارهم، وإذا بهم يدمرون حتى في هذا المكان الجديد. |
Se registraron varios incidentes en este campamento durante el período incluido en el informe. | UN | وشهد هذا المخيم عدة حوادث خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En este campamento, como en otros, no son raros los casos de enfermedades relacionadas con el agua debidas a sistemas de abastecimientos de agua y alcantarillado inadecuados y con filtraciones. | UN | وتُعدّ حالات الأمراض المبلغ عنها المتصلة بالمياه بسبب شبكات المياه والصرف الصحي غير الكافية التي تعاني من التسريبات، أمرا مألوفا في هذا المخيم وغيره من المخيمات. |
Como sea, en este campamento las órdenes de arresto no cuentan. | Open Subtitles | علي أي حال , لا يوجد كفالات في هذا المخيم |
Hay personas en este campamento que realmente necesitan de mi atención. | Open Subtitles | يوجد أشخاص في هذا المخيم في حاجة حقيقية لرعايتي |
este campamento no es parte de territorio, estado o nación alguna. | Open Subtitles | هذا المخيم لا ينتمي لأي مقاطعة أو ولاية أو أمة |
Si alguna vez fuera su mala fortuna, caballeros, o la mía el tener que matar a un hombre, entonces brindemos juntos por la posibilidad de que nuestros juicios sean en este campamento. | Open Subtitles | إن شعرتم يوماً أيها السادة بضرورة قتل رجل ما لنشرب معاً نخب إمكانية انعقاد المحاكمات في هذا المخيم |
Cuando recién llegué a este campamento y durante muchos años antes de eso dependí de los efectos del láudano. | Open Subtitles | قبل مجيئي إلى هذا المخيم بسنوات عديدة كنت أتكل على مشروبات صبغة الأفيون الكحولية |
Les ofreció un contrato para enviar miembros a este campamento. | Open Subtitles | لقد عرضت عليهم عقداً لإرسال الأعضاء إلى هذا المخيم |
No vuelvas a comportarte mal en este campamento. | Open Subtitles | إياك أن تسيء السلوك في هذا المخيم مرة أخرى |
Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. | Open Subtitles | أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج.. |
Buscaremos en todos lados a los niños desaparecidos, tienes mi palabra, pero no antes de que hayamos asegurado este campamento. | Open Subtitles | سنبحث بكامل طاقتنا عن ،هولاء الأطفال المفقودين ، لديكِ كلمتي لكن ليس قبل أن نضمن هذا المعسكر |
Mi esposo nos suministraba armamento y municiones para armarnos y defender este campamento. | Open Subtitles | زوجي كان يزودنا بالأسلحة والذخيرة لنسلّح أنفسنا وندافع عن هذا المعسكر |
Más de 1.100 personas se beneficiaron con este campamento. | UN | وقد استفاد من هذا المعسكر مــا يزيــد على ١٠٠ ١ شخص. |
Pero al llegar a este campamento, quedé aún más sorprendida de que en realidad era muy divertido. | TED | ولكن، بالذهاب إلى هذا المعسكر صدمت أكثر عندما أدركت أنه ممتع حقّا. |
Como mucho, este campamento no puede prohibir nuevos arribos. | Open Subtitles | قد يكون هذا المخيّم غير ودود مع الزوار الجدد |
El, mi fuerte brazo derecho, y yo junto a Tom Nuttal que dirige el Salón No. 10 fuimos los primeros operadores en este campamento. | Open Subtitles | أنا وهذا ذراعي القوية اليمني مع " توم ناتال " الذين ندير الصالون رقم 10 كنا أول العاملين بهذا المخيم |