Entonces, suplico me disculpe, pero este es el momento perfecto para interrogarlo en privado. | Open Subtitles | معذره لمقاطعتك .. ولكن هذا هو الوقت ل استخلاص المعلومات من الملازم |
Ahora mismo, aquí mismo, este es el momento de echarle el anzuelo de una vez. | Open Subtitles | حسناً , هنا الآن هذا هو الوقت المناسب لوضع المسمار من أجل الخير |
este es el momento en que Gwen regresó a Mark Brisco, el esposo. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي أعادت فيها جوين الزوج مارك بريسكو للحياة |
este es el momento en que el mayor campo de la biología nació.... | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي بُني فيها أكبر مجال في علم الأحياء. |
este es el momento de tomar una decisión sobre la apertura del próximo punto de cruce. | UN | وقد حان الوقت الآن لاتخاذ قرار بشأن فتح المعبر المقبل. |
este es el momento para que las naciones alrededor del mundo renueven su compromiso con la paz. No es el momento más adecuado para abandonarnos a la retórica a favor de una parte u otra. | UN | هذا هو الوقت المناسب لقيام أمم العالم بتجديد دعوتها إلى السلام، ولكنه غير مناسب ﻹلقاء خطب بلاغية تؤيد طرفا أو آخر. |
Definitivamente, este es el momento para transformar nuestras palabras y deliberaciones políticas en hechos. | UN | ولا ريب في أن هذا هو الوقت لتحويل أقوالنا ومناقشاتنا السياسية إلى أفعال. |
Por tanto, hay muchos motivos, y por todos estos motivos, este es el momento y la razón por la que debemos hablar. | TED | اذا هناك اسباب عديده, ولكل تلك الاسباب, هذا هو الوقت والسبب لكي نتحدث |
Y seamos honestos, este es el momento en el que necesitamos más Europa en lugar de menos Europa. | TED | ولنكن صريحين، هذا هو الوقت الذي نحتاج فيه إلى أوروبا أكثر من ذي قبل. |
este es el momento perfecto para traer de vuelta esa mirada de ojos vidriosos. | TED | هذا هو الوقت المثالي لإعادة نظرة العين الزجاجية تلك. |
Quiero que sepas con total claridad donde te estás metiendo, porque este es el momento en el que te preguntas a ti mismo, | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمي بشكل تام ما تقحمين نفسكِ فيه لأن هذه هي اللحظة, حيث تسألين نفسكِ, إلى أي مدى سأذهب؟ |
este es el momento... de usar nuestra tarjeta "se libra de la cárcel". | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي نستخدم فيها بطاقتنا الوحيدة للهروب من السجن |
Teniendo en cuenta el carácter mundial de los retos de hoy, el Secretario General señaló con acierto que este es el momento multilateral definitivo. | UN | وعلى ضوء الطبيعة العالمية للتحديات المعاصرة، لاحظ الأمين العام وعن حق أن هذه هي اللحظة الحاسمة لتعددية الأطراف. |
En lugar de recortar los gastos en educación, este es el momento oportuno de invertir más en la educación de las mujeres y niñas. | UN | فبدلا من خفض الإنفاق على التعليم، هذه هي اللحظة المناسبة للاستثمار بدرجة أكبر في تعليم النساء والفتيات. |
este es el momento de adoptar medidas adicionales. | UN | وقد حان الوقت الآن لاتخاذ خطوة أخرى. |
este es el momento de reforzar y articular el compromiso que todos hemos contraído. | UN | وهذا هو الوقت الذي نعزز ونبين فيه الالتزام الذي اضطلعنا به. |
este es el momento de cancelar parte de nuestra deuda externa como reconocimiento de los esfuerzos que estamos haciendo por superar la crisis. | UN | وهذه هي اللحظة المناسبة ﻹعفائنا من بعض ديوننا الخارجية كاعتراف بالجهود التي نبذلها للتغلب على اﻷزمة. |
Necesitan aprender este negocio, y este es el momento para hacerlo. | Open Subtitles | أنت تحتاج لتعلم هذا العمل, و هذا هو وقت العمل |
este es el momento de la verdad. | UN | إنها لحظة الحقيقة وشعبنا ينتظر أن يسمع الجواب من العالم. |
este es el momento para que escuchen nuestras palabras no sólo con sus oídos sino también con sus corazones. | UN | لقد آن الأوان لتوحيد صفوفنا.فهذا هو الوقت المناسب للإصغاء إلى كلماتنا ليس بآذانكم فحسب، وإنما بقلوبكم أيضا. |
este es el momento y el lugar para la audiencia sentenciadora. | Open Subtitles | تقام حالياً جلسة إصدار الحكم |
este es el momento, ahora. Ahora es el momento. | Open Subtitles | هذا هو الوقت المناسب الآن, الآن هو الوقت المناسب |
Quisiera expresarle que este es el momento para la paz, no debemos dejar pasar la oportunidad. | UN | وأود أن أنقل إليه أن هذه هي لحظة السلام؛ ويجب علينا ألا ندعها تفلت من أيدينا. |
este es el momento que temía y esperaba... preguntándome qué haría si te volviera a ver. | Open Subtitles | هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى |
este es el momento de honrar nuestros compromisos colectivos. | UN | والآن حان الوقت لمتابعة تنفيذ التزاماتنا المشتركة. |