"este experimento" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه التجربة
        
    • تلك التجربة
        
    • هذه التجارب
        
    • لهذه التجربة
        
    • بهذه التجربة
        
    • تجربة
        
    • هذه التجربه
        
    • التجربة من
        
    Su Excelencia dio el ejemplo de Burundi, donde este experimento parece estar dando buenos resultados. UN وقد أعطى فخامته مثل بوروندي، حيث تجري هذه التجربة بنجاح على ما يبدو.
    En el curso de este experimento, estas estrellas se han movido mucho. TED و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل
    Pero con este experimento hemos confinado esa misma masa a un volumen mucho menor, 10 mil veces menor. TED ولكن في هذه التجربة حصرنا هذه الكتلة الضخمة في حجم أصغر 10 آلاف مرة أصغر
    Por lo que será muy interesante ver qué decisión va a tomar en este experimento. Open Subtitles الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذينه من أجل تلك التجربة
    Por último, obtuve algo de financiación para probar este experimento para ver si estos resultados son reproducibles. TED أخيراً، حصلت على بعض التمويل لمحاولة هذه التجارب لأرى إن كانت هذه النتائج غير قابلة للتكرار في أماكن أخرى.
    Sí, por eso terminaremos con este experimento de vivir como la clase media y haremos que los empleados limpien. Open Subtitles نعم ، ولهذا سننهي هذه التجربة مع الذين يعيشون في الطبقة الوسطى وندعو عمّال المنزل للتنظيف
    La gente ha estado esperando este experimento, el LHC, por mucho tiempo. Open Subtitles لذلك الناس كانوا ينتظرون هذه التجربة المصادم لمدة طويلة جدا
    Bueno, eso es... eso eso muy ambicioso, pero este experimento se trata de aprender el valor de la paciencia. Open Subtitles حسنا، هذا .. هذا حقا لأمر طموح لكن هذه التجربة كانت من أجل تعلم قيمة الصبر
    Encuéntrame la estaca de roble blanco y dejaré que este experimento social continúe. Open Subtitles جِد لي وتد السنديان الأبيض، وسأدع هذه التجربة المجتمعية الصغيرة تُتبع.
    Los biólogos cuánticos encontraron una sola... manera de llevar a cabo este experimento. Open Subtitles اكتشف علماء أحياء الكم طريقة فريدة من نوعها لتنفيذ هذه التجربة.
    Muchas empresas paraestatales y privadas de Nigeria han participado en este experimento. UN وقد اشترك عدد كبير من المشاريع شبه الحكومية والخاصة في نيجيريا في هذه التجربة.
    Lamentablemente, ese experimento se realiza in vivo probando varias hipótesis en nuestro organismo vivo nacional y gubernamental. En este experimento están muriendo nuestro pueblo, nuestro país y nuestro Estado. UN ولﻷسف، تجري هذه التجربة على جسم الكائن الحي من خلال تجربة الافتراضات المختلفة على جهازنا الوطني والحكومي الحي، ويذهب شعبنا وبلدنا ودولتنا ضحية هذه التجربة.
    Según la información proporcionada por el Iraq, el propósito de este experimento era estudiar la eficacia, en el terreno militar, de los materiales irradiados. UN ووفقا للبيانات العراقية، كان الغرض من هذه التجربة دراسة الفعالية العسكرية لاستخدام المواد المعالجة باﻷشعة.
    este experimento no debería afectar globalmente a la cooperación entre el FIDA y la UNOPS, en la cual la segunda sigue administrando préstamos y supervisando al mismo tiempo los proyectos. UN ولن تؤثر هذه التجربة على معظم تعاون اﻹيفاد والمكتب حيث يواصل المكتب إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع معا.
    Los resultados de este experimento facilitarán los preparativos para inspecciones in situ reales. UN وستيسر نتائج هذه التجربة التحضير للتفتيش الميداني الحقيقي.
    este experimento consiste en la introducción de un límite más bajo para la obligación de cotización a un seguro social para los trabajadores. UN وتتعلق هذه التجربة بتقديم حد أدنى للالتزام التأميني للبرامج التأمينية للموظفين.
    este experimento se considera un medio de realzar la producción alimentaria local. UN وينظر إلى هذه التجربة على أنها وسيلة بتعزيز الإنتاج الغذائي المحلي.
    este experimento ha sido muy fructífero pues ha contribuido a la rehabilitación de muchos presos. UN وقد أثبتت تلك التجربة نجاحاً كبيراً، كونها ساهمت في تأهيل أعداد كبيرة من السُجناء.
    Y me parece... que habría un mejor uso para él que este experimento. Open Subtitles ويبدو الامر لى انه ربما كان هناك استخدام افضل له بدلا من هذه التجارب
    Por esto hemos usado para este experimento el telescopio más grande del mundo. TED و هذا هو سبب استخدامنا لهذه التجربة أكبر منظار في العالم
    Sin embargo, también somos conscientes de las circunstancias en que va a llevarse a cabo este experimento popular. UN لكننا، في الوقت نفسه، ندرك ما يحيط بهذه التجربة الشعبية من ظروف.
    Sabes que estuve un poco inquieto acerca de este experimento Bob, Open Subtitles هل تعلم أنني كنت خائف قليلا من هذه التجربه يا بوب ..
    Y no importa cuántas veces repita este experimento, siempre obtendré los picos en la misma posición. Open Subtitles ومهما كررت التجربة من مرات دائماً ما سأحصل على نفس العامود فى نفس المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more