Su Excelencia dio el ejemplo de Burundi, donde este experimento parece estar dando buenos resultados. | UN | وقد أعطى فخامته مثل بوروندي، حيث تجري هذه التجربة بنجاح على ما يبدو. |
En el curso de este experimento, estas estrellas se han movido mucho. | TED | و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل |
Pero con este experimento hemos confinado esa misma masa a un volumen mucho menor, 10 mil veces menor. | TED | ولكن في هذه التجربة حصرنا هذه الكتلة الضخمة في حجم أصغر 10 آلاف مرة أصغر |
Por lo que será muy interesante ver qué decisión va a tomar en este experimento. | Open Subtitles | الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذينه من أجل تلك التجربة |
Por último, obtuve algo de financiación para probar este experimento para ver si estos resultados son reproducibles. | TED | أخيراً، حصلت على بعض التمويل لمحاولة هذه التجارب لأرى إن كانت هذه النتائج غير قابلة للتكرار في أماكن أخرى. |
Sí, por eso terminaremos con este experimento de vivir como la clase media y haremos que los empleados limpien. | Open Subtitles | نعم ، ولهذا سننهي هذه التجربة مع الذين يعيشون في الطبقة الوسطى وندعو عمّال المنزل للتنظيف |
La gente ha estado esperando este experimento, el LHC, por mucho tiempo. | Open Subtitles | لذلك الناس كانوا ينتظرون هذه التجربة المصادم لمدة طويلة جدا |
Bueno, eso es... eso eso muy ambicioso, pero este experimento se trata de aprender el valor de la paciencia. | Open Subtitles | حسنا، هذا .. هذا حقا لأمر طموح لكن هذه التجربة كانت من أجل تعلم قيمة الصبر |
Encuéntrame la estaca de roble blanco y dejaré que este experimento social continúe. | Open Subtitles | جِد لي وتد السنديان الأبيض، وسأدع هذه التجربة المجتمعية الصغيرة تُتبع. |
Los biólogos cuánticos encontraron una sola... manera de llevar a cabo este experimento. | Open Subtitles | اكتشف علماء أحياء الكم طريقة فريدة من نوعها لتنفيذ هذه التجربة. |
Muchas empresas paraestatales y privadas de Nigeria han participado en este experimento. | UN | وقد اشترك عدد كبير من المشاريع شبه الحكومية والخاصة في نيجيريا في هذه التجربة. |
Lamentablemente, ese experimento se realiza in vivo probando varias hipótesis en nuestro organismo vivo nacional y gubernamental. En este experimento están muriendo nuestro pueblo, nuestro país y nuestro Estado. | UN | ولﻷسف، تجري هذه التجربة على جسم الكائن الحي من خلال تجربة الافتراضات المختلفة على جهازنا الوطني والحكومي الحي، ويذهب شعبنا وبلدنا ودولتنا ضحية هذه التجربة. |
Según la información proporcionada por el Iraq, el propósito de este experimento era estudiar la eficacia, en el terreno militar, de los materiales irradiados. | UN | ووفقا للبيانات العراقية، كان الغرض من هذه التجربة دراسة الفعالية العسكرية لاستخدام المواد المعالجة باﻷشعة. |
este experimento no debería afectar globalmente a la cooperación entre el FIDA y la UNOPS, en la cual la segunda sigue administrando préstamos y supervisando al mismo tiempo los proyectos. | UN | ولن تؤثر هذه التجربة على معظم تعاون اﻹيفاد والمكتب حيث يواصل المكتب إدارة القروض واﻹشراف على المشاريع معا. |
Los resultados de este experimento facilitarán los preparativos para inspecciones in situ reales. | UN | وستيسر نتائج هذه التجربة التحضير للتفتيش الميداني الحقيقي. |
este experimento consiste en la introducción de un límite más bajo para la obligación de cotización a un seguro social para los trabajadores. | UN | وتتعلق هذه التجربة بتقديم حد أدنى للالتزام التأميني للبرامج التأمينية للموظفين. |
este experimento se considera un medio de realzar la producción alimentaria local. | UN | وينظر إلى هذه التجربة على أنها وسيلة بتعزيز الإنتاج الغذائي المحلي. |
este experimento ha sido muy fructífero pues ha contribuido a la rehabilitación de muchos presos. | UN | وقد أثبتت تلك التجربة نجاحاً كبيراً، كونها ساهمت في تأهيل أعداد كبيرة من السُجناء. |
Y me parece... que habría un mejor uso para él que este experimento. | Open Subtitles | ويبدو الامر لى انه ربما كان هناك استخدام افضل له بدلا من هذه التجارب |
Por esto hemos usado para este experimento el telescopio más grande del mundo. | TED | و هذا هو سبب استخدامنا لهذه التجربة أكبر منظار في العالم |
Sin embargo, también somos conscientes de las circunstancias en que va a llevarse a cabo este experimento popular. | UN | لكننا، في الوقت نفسه، ندرك ما يحيط بهذه التجربة الشعبية من ظروف. |
Sabes que estuve un poco inquieto acerca de este experimento Bob, | Open Subtitles | هل تعلم أنني كنت خائف قليلا من هذه التجربه يا بوب .. |
Y no importa cuántas veces repita este experimento, siempre obtendré los picos en la misma posición. | Open Subtitles | ومهما كررت التجربة من مرات دائماً ما سأحصل على نفس العامود فى نفس المنطقة |