"este infierno" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الجحيم
        
    • الجحيم هذه
        
    • هذه الجحيم
        
    • هذه الحفرة اللعينة
        
    Despierta un anhelo en mí para charlar de la nada... para acariciar a las personas que viven en este infierno que todavía pueden crear tal belleza. Open Subtitles انها ليست أكثر من مجرد ثرثرات تافهة لحمل الناس الذين يعيشون في هذا الجحيم الذين لا يزالوا غير قادرين على انشاء الجمال.
    La escondimos en un lugar seguro en el mundo exterior, lejos de este infierno. Open Subtitles لقد أخفيناها في مكان آمن في العالم الذي يقع خارج هذا الجحيم
    Otro reportero de guerra ; El fotógrafo Robert Cappa esta también atrapado en este infierno. Open Subtitles مراسل حربى اخر هو المصور روبرت كابا كان عالقا ايضا فى هذا الجحيم
    Todo este infierno del que acabas de escapar, comenzará de nuevo en el momento que vuelvas a casa. Open Subtitles كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن
    "Debo fingir que me gustan para que me ayuden a salir de este infierno." Open Subtitles لكن علي ان اتظاهر اني احبهن لكي يساعودني في الخروج من حفرة الجحيم هذه
    había dejado este infierno Open Subtitles تركت هذه الجحيم
    Estarás atascado aquí abajo en este infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    ¿Quién no, viviendo en este infierno de radiación desde años? Open Subtitles من يرغب بالعيش في هذا الجحيم المشع طوال هذه السنين ؟
    Te mandarán de este infierno a otro. Open Subtitles قريبا سوف يتم أرسالك من هذا الجحيم الى جحيم أخر
    Los animales huyen de este infierno. Open Subtitles الحيوانات تسارع بالفرار من هذا الجحيم المستعر
    Porque sólo hay dos clases de hombres en este infierno. Open Subtitles لأنه لا يوجد إلا نوعين من الرجال في هذا الجحيم.
    Ella sabe que yo no puedo decirle de su traición sin revelar que yo me escapé de este infierno. Open Subtitles إنها تعلم أنه لا يمكنني البوح بخيانتها بدون أن أكشف عن هروبي من هذا الجحيم
    Sin embargo, de entre todas las cosas por las cuales se hace alboroto ¿podemos hacer que mi regreso a este infierno no sea, por favor, una de ellas? Open Subtitles على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم واحداً منها من فضلك؟
    No les dije lo que es pasar tus días en este infierno. Open Subtitles لم اخبرهم معنى ان تمضى ايامك فى هذا الجحيم
    Si me disparas acabarás dentro de este infierno. Open Subtitles لو أطلقت النار علي سينتهي بك المطاف إلى هذا الجحيم
    Pero te advierto, sólo me tiraré aquí, resintiéndolo todo el tiempo esperando que este infierno termine. Open Subtitles لكنني أحذرك، سأقوم بالتمدد هنا فحسب مستاءةٌ منكَ طوال الوقت منتظرة نهاية هذا الجحيم
    Ojalá fuera un fantasma. Quedarte atrapado en tu triste vida sería mucho mejor que este infierno. Open Subtitles اتمني لو كنت مجرد شبح ، لكان الأمر سيكون أسهل كثيراًَ من هذا الجحيم
    Que los lanzaron dentro de este infierno, y que quieren continuar con la guerra . Open Subtitles الذين دفعوا بهم نحو هذا الجحيم والذين ارادوا متابعه الحرب
    Me quedan tres meses en este infierno. Open Subtitles لديّ ثلاثة أشهر باقية في هذا الجحيم كل ما أريد القيام به هو قضاء فترة عقوبتي
    Tan pronto como salga de este infierno de mierda, voy a llamar a mi oficial de libertad condicional. Open Subtitles حالما أخرج من حفرة الجحيم هذه سأكلم ضابط إطلاق سراحي
    Mi hijo se estaba yendo De este infierno Open Subtitles إبني كان يسافر من هذه الجحيم
    De este lado cortar derecho a través de tu garganta, y te cubro en este agujero, Mitchell, dejándote en este infierno de mala muerte para siempre. Open Subtitles فيما لو قمت بجز عنقك وبعد ذلك أقوم بدفنك في هذه الحفرة وأتركك في هذه الحفرة اللعينة إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more