"este mundo no" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا العالم لا
        
    • هذا العالم ليس
        
    • هذا العالَم لا
        
    • هذا العالم غير
        
    • هذا العالم ليستْ
        
    La gloriosa, ha adquirido mucho en este mundo, no viaja ligera exactamente. Open Subtitles جلوري امتلكت الكثير من هذا العالم لا تسافر خفيفة بالضبط
    Los mortales que infestan este mundo no se preocupan por su belleza. Open Subtitles إن الفانيين الذين غزوا هذا العالم لا يلقوا بالاً بجماله
    por fin lo entiendes... este mundo no es un lugar para mí. Open Subtitles كان عليكِ معرفةُ هذا. هذا العالم لا ينبغي أن تكونين فيه.
    Y del primero al ultimo queriendo tenerlo todo este mundo no esta tan mal. Open Subtitles وكل واحد منهم يحاول الحصول عليها كلها. هذا العالم ليس سيئا جداَ.
    Curiosamente, los que toman las decisiones en este mundo no tienen nada que decir. UN والغريب أن أصحاب القرار في هذا العالم ليس لديهم شيء يقولونه في هذا الشأن.
    Es como si algo en este mundo no quisiera que estemos juntos. Open Subtitles و كأنّ شيئاً في هذا العالَم لا يريدنا أن نكون معاً.
    El significado de lo que creamos en este mundo no existe. TED المفاهيم الذي نصنعها من هذا العالم غير موجودة.
    En este mundo, no puedes dejar que otros luchen batallas por ti. Open Subtitles فى هذا العالم , لا يمكنك ان تدع شخص اخر يخوض معارك من اجلك
    este mundo no tiene nada para las mujeres como yo. Open Subtitles هذا العالم لا يملك أي شيء للنساء الذين على شاكلتي
    Decían que este mundo no pertenecía a los antiguos colonos o los nuevos. Open Subtitles قالوا أن هذا العالم لا ينتمي للمستوطنين القدماء أو الجدد
    Porque este mundo no te pertenece a ti o a las personas que vinieron antes. Open Subtitles لأن هذا العالم لا ينتمي لك أو للناس الذين جائوا من قبلك
    En Europa, la detención de Ratko Mladić confirma lo que los dirigentes deberían saber muy bien: que los crímenes de guerra no seguirán impunes para siempre, y que este mundo no aceptará la impunidad. UN وفي أوروبا، يؤكد إلقاء القبض على راتكو ملاديتش ما ينبغي أن يعيه القادة جيدا: جرائم الحرب لن تظل بدون عقاب إلى الأبد، وأن هذا العالم لا يقبل الإفلات من العقاب.
    En este mundo no se pueden cometer errores. Open Subtitles على هذا العالم لا يمكنك إرتكاب الأخطاء
    este mundo no tiene que ser siempre un lugar podrido y sin esperanza. Open Subtitles هذا العالم ليس عليه بالضروره ان يعيش بلا امل و يكون عالم عفن , جون
    Bender, este mundo no es lo suficientemente bueno para ti. Open Subtitles هذا العالم ليس جيداً كفاية لشخص مثلك يا بيندر
    Te lo estoy diciendo, estará decepcionada de ver... que este mundo no es siempre tan hermoso. Open Subtitles اننى اقول لك ، انه سيخيب املها لرؤية ان هذا العالم ليس دائما جميلا
    No conozco su realidad, Coronel, pero en este mundo no hay mucha cooperación internacional. Open Subtitles أنا لا أعرف حول عالمكِ لكن في هذا العالم ليس هناك الكثير في طريق التعاون الدولي
    "este mundo no tiene nativos lo que significa que es de todos." Open Subtitles أن هذا العالم ليس له شعب أصلي و هذا يعني أنه ينتمي للجميع.
    Ganarse la vida en este mundo no es fácil. Open Subtitles كسب العيش فى هذا العالم ليس امراً سـهلاَ
    Mientras vivas en este mundo, no podrás dañarnos. Open Subtitles طالما أنتِ حيّة في هذا العالَم لا تستطيعين أنْ تؤذينا
    ¿Entonces esperan que, si este mundo no es bueno para ellos, simplemente pasen de largo? Open Subtitles أنت تتمنّى ان لو هذا العالم غير جيّد إليهم،سينتقلون؟
    La riqueza de este mundo no está en el suelo, está a nuestro alrededor. Open Subtitles ثروةُ هذا العالم ليستْ على الأرض، و إنّما حولنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more