Se procuraba el logro de este objetivo en momentos en que la esperanza y el idealismo prevalecían en la comunidad internacional. | UN | وقد جاء السعي الى تحقيق هذا الهدف في زمن كان فيه اﻷمل والمثالية يظللان المجتمع الدولي. |
En el África meridional estamos uniendo nuestros esfuerzos para lograr este objetivo en el seno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC). | UN | ونحن في الجنوب اﻷفريقي نضم جهودنا مـــن أجل هذا الهدف في إطار الاتحاد اﻹنمائـــي للجنـــوب اﻷفريقي. |
Un medio de lograr este objetivo en el Canadá es la política de competencia. | UN | وأحد أشكال إنجاز هذا الهدف في كندا هو سياسة المنافسة. |
En las circunstancias actuales, no se prevé alcanzar este objetivo en un plazo razonable. | UN | وفي ظل الاتجاهات الحالية لا تظهر إمكانية فعلية لتحقيق ذلك الهدف في فترة معقولة. |
El Gobierno ha preparado ya un programa general teniendo este objetivo en mente. | UN | وقد أعدت الحكومة بالفعل برنامجاً شاملاً واضعة هذا الهدف نصب عينيها. |
Últimamente, los gobiernos han aprobado este objetivo en la Declaración del Milenio. | UN | وأقرت الحكومات مؤخراً هذا الهدف في إعلان الألفية. |
Irlanda ha cooperado para el logro de este objetivo en el marco de la Unión Europea y de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | ولقد عملت أيرلندا على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد. |
Irlanda ha cooperado para el logro de este objetivo en el marco de la Unión Europea y de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | ولقد عملت أيرلندا على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد. |
El proceso se ha completado prácticamente y el Grupo felicita al Ministerio por conseguir este objetivo en circunstancias difíciles. | UN | وقد اكتمل جزء كبير من هذه العملية، ويثني الفريق على الوزارة لتحقيقها هذا الهدف في ظروف صعبة. |
Irlanda coopera para alcanzar este objetivo en el marco de la Unión Europea y de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | وعملت أيرلندا على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف الخطة الجديدة. |
Desde la incorporación de este objetivo en 2006, el ACNUR ha notado logros en esta esfera. | UN | ومنذ اعتماد هذا الهدف في عام 2006، لاحظت المفوضية إحراز التقدم في هذا المجال. |
La delegación del Pakistán desea recordar que el propio Pakistán trató infructuosamente de promover este objetivo en la región durante 24 años. | UN | ويود وفد باكستان أن يشير إلى أن باكستان نفسها سعت، دون نجاح، إلى تأييد هذا الهدف في المنطقة على مدار 24 عاما. |
Les insto una vez más a estudiar todas las opciones disponibles para alcanzar este objetivo en el poco tiempo que queda antes de 2011. | UN | وأحثهما مرة أخرى على استكشاف جميع الخيارات المتاحة لتحقيق هذا الهدف في الوقت المحدود المتبقي قبل عام 2011. |
Además, ha trabajado en pro de la consecución de este objetivo en el marco de la Unión Europea y de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | وعملت على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد. |
Además, ha trabajado en pro de la consecución de este objetivo en el marco de la Unión Europea y de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | وعملت على دعم تحقيق هذا الهدف في إطار الاتحاد الأوروبي وائتلاف البرنامج الجديد. |
Así pues, se hace un llamamiento a los partidos para que contribuyan a promover este objetivo en el marco de la campaña para las elecciones legislativas que se celebrarán en 2012. | UN | ومن المقرر إذا أن تقوم الأحزاب بدور لتعزيز هذا الهدف في إطار الحملة من أجل الانتخابات التشريعية التي ستجري عام 2012. |
La Comisión Independiente de Reforma Administrativa y Función Pública del Afganistán trabaja para lograr este objetivo en el proceso de incorporación al mundo laboral. | UN | وتعمل اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية لبلوغ هذا الهدف في مجال العمل. |
Los esfuerzos que se han realizado para lograr este objetivo en distintos foros han sido numerosos. | UN | أما الجهود التي تبذل من أجل تحقيق ذلك الهدف في المحافل المختلفة فكثيرة. |
Con este objetivo en mente, Irlanda formula las promesas y compromisos voluntarios que figuran a continuación. | UN | وأيرلندا، إذ تضع هذا الهدف نصب عينيها، تتقدم بالتعهدات والالتزامات الطوعية التي يرد بيانها أدناه. |
En el Pakistán se hacen esfuerzos por lograr este objetivo en 2009. | UN | وفي باكستان، تُبذل جهود لتحقيق هذا الهدف بحلول عام 2009. |
Por esta razón, se compromete a alcanzar este objetivo en los planos nacional, regional e internacional. | UN | ولهذا تلتزم بمواصلة السعي إلى تحقيق هذا الهدف على الصعُد الداخلي والإقليمي والدولي. |
Estamos abocados a este objetivo en la nueva Acción Conjunta en apoyo de la Convención sobre las armas biológicas. | UN | ونحن مخلصون لهذا الهدف في العمل المشترك الجديد، دعماً لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |