"este puente" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الجسر
        
    • ذلك الجسر
        
    • هذا المعبر
        
    este puente se transformó posteriormente en un puente automovilístico cuando se construyó un puente de ferrocarril más moderno. UN ثم حول هذا الجسر لاحقا إلى جسر للسيارات عندما بني جسر أحدث للسكة الحديدية.
    Se había establecido un centro de información a fin de promover este puente continental. UN وأنشئ مركز للمعلومات لدعم هذا الجسر البري.
    Por este medio, los invito a aprovechar esta oportunidad para hacer de este puente un símbolo de unidad para el próximo año. UN وبهذا أدعوكم إلى اغتنام هذه الفرصة وجعل هذا الجسر رمزا للوحدة في السنة القادمة.
    Le estamos muy, pero que muy agradecidos, por habernos hecho cruzar este puente. UN ونحن ممتنون لكم أشد الامتنان على عبوركم بنا هذا الجسر.
    La reconstrucción de este puente forma parte del plan " Skopje 2014 " , mencionado en la carta de la República Helénica. UN وتشكل إعادة إعمار هذا الجسر جزءا من خطة " سكوبيه عام 2014 " المشار إليها في رسالة الجمهورية الهلينية.
    En este puente de Monrovia un ex-soldado rebelde nos ayudó a pegar el retrato de una mujer que podría haber sido violada durante la guerra. TED على هذا الجسر في مونروفيا, جندي متمرد سابق ساعدنا على الصاق صورة لسيدة يُعتقد انها اغتصبت اثناء الحرب.
    Pero el colapso de este puente detuvo por completo el desarrollo de los puentes colgantes. TED لكن انهيار هذا الجسر أوقف تطور الجسور المعلقة وجمدها عند تلك النقطة.
    Parece como si Ud. tuviera un papel que desempeñar en este puente. TED يُهيأ لي انك نفسك لديك دور لتلعبه في مد هذا الجسر
    Pasa por debajo de este puente a cerca de 100 km por hora y hay otro puente aquí. TED تذهب تحت هذا الجسر بحوالي 65 ميلا في الساعة، ويوجد جسر آخر هنا.
    Todos lo saben, no hay otra salida más que este puente. Open Subtitles نعلم جميعا أنه ليس هناك طريق للخروج إلا عبر هذا الجسر
    Señor, ¿está Ud. Convencido de que construir este puente es una buena idea? - ¿Habla en serio? Open Subtitles سيدي , هل أنت مقتنع بأن بناء هذا الجسر هو فكرة جيدة ؟
    Señor, pero debemos defender este puente a toda costa. Open Subtitles الأوامر لدينا بأن نسيطر على هذا الجسر بأى ثمن
    No pienso abandonar este puente. Open Subtitles لا يوجد شئ على الأطلاق يجعلنى أغادر هذا الجسر
    Nos lo toparemos en la Avenida Ocean al terminar este puente. Open Subtitles يجب أن نصيبه عند طريق المحيط في نهاية هذا الجسر
    La ciudad está aislada, señor. Hemos bloqueado las salidas. Sólo se puede salir por este puente. Open Subtitles المدينه محاطه بأكملها سيدي، تم اغلاق جميع المخارج والمخرج الوحيد لها هو هذا الجسر
    este puente parece quedar a un kilómetro y medio del campo. Open Subtitles يبدو أن هذا الجسر على بعد ميل واحد من المعسكر
    No hay forma que podamos mantener este puente. Open Subtitles ليس هناك اي طريقة نستطيع ان لندمر هذا الجسر
    Esa noche, cuando nos separamos me prometió que volvería un año después, en la noche de Eid a este puente. Open Subtitles في تلك الليلة و نحن نقف على الجسر قطع لي وعداً بعد عام واحد وفي ليلة العيد سنتقابل على هذا الجسر قبل غروب الهلال
    Mi pareja del baile del último año termino conmigo en este puente. ¿Sí? Open Subtitles مواعدي في حفل ليلة التخرّج انفصل عنّ على هذا الجسر.
    Entonces cruzan este puente y finalmente consigue su oportunidad. Open Subtitles وبعدها وصلوا الى هذا الجسر واخيراً واتته الفرصة وبشكل لا يصدق، انتقل من موقف سيء
    Oye, hazme un favor, cuando quemes este puente asegúrate de que yo no esté. Open Subtitles قم بخدمة لي عندما تقوم بحرق ذلك الجسر تأكد أني لست عليه
    Usamos muchísima energía para crear este puente. Open Subtitles نحن نستخدم قدر هائل من الطاقة لعمل هذا المعبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more