15.17 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social, y su estrategia consistirá en: | UN | 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
15.21 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano, que aplicará la estrategia | UN | 15-21 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية. |
18.11 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Cuestiones y Políticas de Desarrollo Social. | UN | 18-11 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية في هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاجتماعية. |
17.41 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Políticas y Programas. | UN | 17-41 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج. |
4.32 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa. | UN | 4-32 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بفرع أسلحة الدمار الشامل. |
20.22 Dentro de la Oficina, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información. | UN | 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات. |
5.27 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Oficina de Operaciones. | UN | 5-27 يتولى مكتب العمليات المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي. |
15.13 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Estadística, cuya estrategia será la siguiente: | UN | 15 - 13 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية، التي ستنهج الاستراتيجية التالية: |
18.13 La responsabilidad de aplicar este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. | UN | 18-13 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
18.13 La responsabilidad de aplicar este subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. | UN | 18-13 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية. |
2.89 Dentro de la División de Servicios de Conferencias, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Sección de Planificación y Coordinación. | UN | 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات. |
4.33 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas Convencionales. | UN | 4-33 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق فرع الأسلحة التقليدية. |
4.38 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Información y Actividades de Extensión. | UN | 4-38 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق فرع الاعلام والاتصال. |
12.70 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Tecnología y Logística. | UN | 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
12.77 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
17.53 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Políticas y Programas. | UN | 17-53 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج. |
23.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Emergencia, con sede en Ginebra. | UN | ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
4.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas Convencionales. | UN | 4-37 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بفرع الأسلحة التقليدية. |
4.42 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Información y Actividades de Extensión. | UN | 4-42 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بفرع الإعلام والاتصال. |
4.46 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa. | UN | 4-46 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بفرع أسلحة الدمار الشامل. |
20.22 Dentro de la Oficina, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información. | UN | 20-22 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع خدمات إدارة المعلومات. |
7.42 La dotación de personal solicitada para este subprograma corresponde a los puestos indicados en el cuadro 7.10 supra, a saber, 1 de D-2, 4 de D-1, 9 de P-5, 17 de P-4/3, 3 de P-2/1 y 24 del cuadro de servicios generales. | UN | ٧-٢٤ سوف تغطي احتياجات ملاك الوظائف لهذا البرنامج الفرعي الوظائف المشار اليها في الجدول ٧-٩ أعلاه، أي وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، و ٤ وظائف برتبة مد - ١، و ٩ وظائف برتبة ف - ٥، و ١٧ وظيفة برتبة ف - ٤/٣، و ٣ وظائف برتبة ف - ٢/١، و ٢٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |