"este vecindario" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الحي
        
    • هذا الحيّ
        
    • هذا الحى
        
    • هذا الحيِّ
        
    • هذه المنطقة
        
    • بهذا الحي
        
    • لهذا الحي
        
    • الجوار هُنا
        
    • هذا الجوار
        
    • للحي
        
    Si te mudas a este vecindario y no haces la parrillada, serás rechazado. Open Subtitles إن إنتقلت الى هذا الحي ولم تقيم حفل الشواء سيتم تجنبك
    ¿Cómo están los perdedores más grandes del mundo viviendo en este vecindario, cierto? Open Subtitles كيف لأفشل شخصين في العالم أن يسكنا في هذا الحي ؟
    ¿Has dejado a un bebé en un coche en marcha en este vecindario? Open Subtitles تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟
    Especialmente en este vecindario, y no vamos a morir por una mujer. Open Subtitles , خصوصاً في هذا الحيّ . ولن أجعل العاهره تقتلنا
    Sí, ¿pero por qué estás aquí, en este vecindario, en este lugar? Open Subtitles نعم ، ولكنك هنا فى هذا الحى وفى هذا المكان
    Sí, a veces creo que las aves en este vecindario pueden ser bastante cacofónicas. Open Subtitles أجل ، أحياناً أجد الطيور في هذا الحي إلى حدٍ ما مزعجة
    Sé que este vecindario es un circo, pero nuestra ventana es un espectáculo. Open Subtitles أعرف أنّ هذا الحي مثل السّيرك، لكن نافذتنا أمست كالعروض المُخيفة.
    Dime dónde está Nina o voy a llamar a la policía, porque dudo que este vecindario sea zona para un club de desnudistas. Open Subtitles قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، 'السبب أشك في أن هذا الحي هي مخصصة لناد للتعري.
    Protegemos a todo este vecindario y lo que hiciste, puedes pensar que es un chiste, pero en realidad nos lastima. Open Subtitles نحن نحمي هذا الحي بأكمله و ما فعلته ، ربّما تظن أنّها مجرد نكتة لكنّك آذيتنا حقّاً
    Y para mucha gente alrededor del mundo, esta casa y este vecindario son un sueño. TED وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم.
    Veremos de una vez por todas quien realmente es el dueño de este vecindario. Open Subtitles سنكتشف لمرة وللأبد من سيقوم برعاية هذا الحي
    No pensé que hubiera hombres interesantes en este vecindario. Open Subtitles ظننت أنه ما من رجال لطفاء يعيشون في هذا الحي
    - Mira, en este vecindario, la mayoría de nosotros no llegamos a los 21 años. Open Subtitles في هذا الحي معظمنا لن يصل إلى سن الواحد و العشرين
    Saldré de este vecindario. Open Subtitles يا رجل لا استطيع انتظار اليوم الذي سوف اغادر فيه من هذا الحي
    En materia de creatividad, YR no es capaz de vivir en este vecindario. Open Subtitles أخلاقياً, واي اند أر ليست قادرة على العيش في هذا الحيّ,
    El valor de la propiedad en este vecindario debe ser totalmente protegido. Open Subtitles يجب حماية قِيم الملكية في هذا الحيّ بطريقة مُحكمة
    Sí, usualmente este vecindario es de lo peor. Open Subtitles نعم، وعادةً يكون هذا الحيّ فاشلاً تماماً
    ¿Sabes lo que cuesta una piso de un dormitorio en este vecindario? Open Subtitles أتعرف ماذا تكلف غرفة النوم فى هذا الحى ؟
    Debe saber que vivir sola en este vecindario... es malo para una anciana. Open Subtitles ان تحيي لوحدك في هذا الحيِّ القذر لا مكانَ لإمرأةِ مسنةِ.
    Gracias. ¿Quiere un consejo? Aléjese de este vecindario, Sra. Fletcher. Open Subtitles شكرا اتريدين نصيحتى ,ابفى بعيدا عن هذه المنطقة ,سيدة فليتشر
    Así no es como funciona, no en este vecindario. Open Subtitles الأمور لا تسير على هذا النحو، ليس بهذا الحي.
    este vecindario tiene un lado negativo, está en medio del territorio de las serpientes de cascabel, Open Subtitles هناك سلبية واحدة لهذا الحي إنها بمنتصف بلدة ثعابين مجلجلة
    Tienes valor, chico, apareciendo en este vecindario. Open Subtitles لقد كان لديكَ قلب أيُها الفتيّ فِي الجوار هُنا.
    La gente que viene a este vecindario viene a conseguir droga. Open Subtitles الناس يأتون الي هذا الجوار للحصول على المخدرات
    Bueno, limpiamos las calles de este vecindario de clase media alta. Open Subtitles حسناً , لقد نظفنا الشوارع من الطبقة المتوسطة العليا للحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more