"este vuelo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدث هذا التحليق
        
    • وقد حدث هذا التحليق
        
    • وحدث التحليق
        
    • هذه الرحلة الجوية
        
    • هذه الطائرة
        
    • ولقد حدث هذا التحليق
        
    • هذا الطيران
        
    • بهذه الرحلة
        
    • متن هذه الرحلة
        
    • هذه الرحله
        
    • وجرى هذا التحليق غير
        
    • عملية التحليق
        
    • هذا الطيرانِ
        
    • على تلك الرحلة
        
    • بدأت هذه الرحلة
        
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por serbios de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غيــر المأذون به في منطقة يسيطــر عليهـــا الصرب البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los musulmanes de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به فوق منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. متوسط
    este vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. شمالا
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. غربا
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona cuyo control está en disputa. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. الجنوب الشرقي
    este vuelo no autorizado se efectuó en territorio controlado por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في إقليم يسيطر عليه الكروات البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en territorio controlado por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في إقليم يسيطر عليه الكروات البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. شرقا
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. غربا
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. بطيء
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. الشرق
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    este vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por croatas de Bosnia. UN وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون
    este vuelo tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Desconocida UN وجرت هذه الرحلة الجوية في منطقة تخضع لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك.
    Las autoridades locales habían iniciado el trámite para solicitar una evacuación médica (MEDEVAC) para este vuelo 30 minutos antes de que despegara de Zenica. UN وقد قدمت السلطات المحلية طلبا لﻹجلاء ﻷغراض التقييم الطبي وذلك بعد إقلاع هذه الطائرة بثلاثين دقيقة من زينيتسا.
    este vuelo ocurrió en una zona controlada por serbios de Bosnia. Este UN ولقد حدث هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    este vuelo ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجـرى هذا الطيران في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. الشمــال
    este vuelo se realizó en una zona controlada por musulmanes de Bosnia. UN وجرى القيام بهذه الرحلة الجوية في منطقة خاضعة لسيطرة مسلمي البوسنة.
    Tenemos que hacerle saber a las autoridades que hay un arma de destrucción masiva en este vuelo. Open Subtitles علينا أن نُعلم السلطات أنّ هناك أسلحة دمار شامل على متن هذه الرحلة
    Eso significa que todos Uds. son mis pasajeros hasta que este vuelo termine. Open Subtitles هذا يعني أن جميعكم ركابي حتى تنتهي هذه الرحله
    este vuelo ocurrió en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Este UN وجرى هذا التحليق غير المصرح به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    este vuelo se realizó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وجرت عملية التحليق في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    Normalmente este vuelo va lleno. Open Subtitles عادة هذا الطيرانِ مَسْدُودُ.
    Y yo sería una gran fan de tu trabajo si pudieras conseguirnos... ..un par de asientos en este vuelo. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ معجبه بعملك إذا تمكنت من الحصول لنا مقعدان على تلك الرحلة القادمة
    este vuelo tuvo su origen como evacuación sanitaria aprobada por la UNPROFOR (CASEVAC). UN بدأت هذه الرحلة الجوية على أنها رحلة جوية ﻹجلاء المصابين بموافقة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more