| Es súper secreto, y no estoy del todo segura de que estemos aquí hablando de esto porque no sabemos quién podría escucharnos. | Open Subtitles | لست متأكدة تماماً ,أننا يجب علينا أن نكون هنا لنتحدث عنها لأننا لا نعلم مَن مِن المحتمل أن يستمع |
| Para que mi esposa y yo estemos aquí hoy. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لزوجتي ولنفسي لكي نكون هنا الأن. |
| Mientras estemos aquí, llámame Gobernadora-General. | Open Subtitles | عندما نكون هنا , نادني بالجنرال العام , نائب الجنرال يوموفيما |
| No te preocupes no creo que al dueño le moleste que estemos aquí. | Open Subtitles | -كلاّ، لا تقلق لا أظنّ أنّ مالكه سيمانع بتواجدنا هنا |
| Este idiota es la razón de que estemos aquí congelándonos las bolas. | Open Subtitles | هذا الوغد هو سبب تواجدنا هنا وسط هذا البرد القارس |
| Tengo miedo de que estemos aquí hoy para pinchar ese globo y reemplazarlo con uno de los nuestros. | Open Subtitles | أَنا خائفُ من أننا هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ وإستبدالُه بأحد لدينا |
| Están disparando allí fuera. En primer lugar es tu culpa que estemos aquí. | Open Subtitles | إنهم يطلقون النار في الخارج وأنت المذنبة في وجودنا هنا أصلاً |
| Entonces ¿por qué nos pide que estemos aquí con el coche? | Open Subtitles | إذاً فلماذا يُطلب منا أن نكون هنا مع السيارة |
| Es tan raro que estemos aquí al mismo tiempo. | Open Subtitles | ياله من شىء غريب ،بأن نكون هنا فى نفس الوقت |
| Chicos, vamos, No se supone que estemos aquí. | Open Subtitles | يا رفاق هـيا , ليس من المفترض ان نكون هنا |
| Vivimos en Japón, es muy loco que estemos aquí. | Open Subtitles | نحن نعيش في اليابان، لذا فمن الجنوني أن نكون هنا |
| Espero que no os importe que estemos aquí. | Open Subtitles | نأمل أن يكون الأمر على مايرام أن نكون هنا |
| Prométeme que mientras estemos aquí, buscaremos aventuras. ¿Está bien? | Open Subtitles | اوعدنى بأنة عندما نكون هنا سنغامر |
| Podría buscar trabajo, o mejor aún si tomo un sitio en Roma, y cuando estemos allí pues nos quedamos allí, y cuando estemos aquí, pues nos quedamos aquí. | Open Subtitles | بإمكاني الحصول على وظيفة أو لنقل لو حصلت على منزل في روما و حين نكون هناك بإمكاننا الإقامة في منزلي , و حين نكون هنا نُقيم في منزلك |
| No se supone que estemos aquí. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن لا نكون هنا |
| Tenemos la tribu Collins al norte, y la Kaminski al sur, y ninguna estará muy contenta de que estemos aquí. | Open Subtitles | تتواجد قبيلة (كولين) شمالنا، قبيلة (كامينسكي) جنوبنا، ولن يكون أيّ منهم سعيد بتواجدنا هنا. |
| - Mientras estemos aquí. | Open Subtitles | -سيستمر ذلك بتواجدنا هنا |
| Y además, sabes que vamos a seguir incordiando mientras estemos aquí. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننا سنكون سكنية في خاصرتك طالما تواجدنا هنا |
| Lacey, Lacey, la única razón de que estemos aquí es para expresar nuestros sentimientos. | Open Subtitles | لاسي، لاسي، سبب تواجدنا هنا أن نعبّر عن مشاعرنا |
| Bueno, creo que mientras estemos aquí abajo podemos divertirnos también | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفكر طالما أننا هنا فلنحظى بالقليل من المتعة |
| Hay una razón para que estemos aquí... | Open Subtitles | ,هذا هو سبب وجودنا هنا جميعاً أن يحمي بعضنا البعض |
| Mientras estemos aquí, hay que celebrarlo con champán. | Open Subtitles | بما أنّنا هنا فلنحتفل ببعض الشّمبانيا |
| Deberías decirle que puede que no estemos aquí en la comisaría. | Open Subtitles | يجب أن تخبرها أننا قد لا نتواجد هنا في الفرع |
| - Somos del Departamento Legal. - ¿No les importara que estemos aquí? | Open Subtitles | نحن من القسم القانوني - نأمل أن لا يكون لديكم مانع لتواجدنا - |